display

Decrease the number of Adsense blocks that you are displaying on a page.
Diminuez le nombre de blocs d'Adsense que vous montrez à une page.
For their part, businesses need to keep track of the payment requests they are displaying to their customers.
Pour leur part, les entreprises doivent garder le contrôle des demandes de paiement qu'elles affichent à leurs clients.
Question I have a couple of different views for different purposes, but tickets are displaying across multiple views.
Règles de gestion Question J'ai quelques vues différentes à différentes fins, mais les tickets affichent de multiples vues.
In this visualization, we are displaying the difference in actual profit compared to target profit per state for a chain of coffee houses.
Dans cette visualisation, vous observez la différence entre les bénéfices réels et les objectifs prévus par État pour une chaîne de cafés.
Now that the new authorities are displaying a more positive attitude, they should be helped to regain their standing in the international aviation community.
Maintenant que les nouvelles autorités manifestent de meilleures dispositions, il conviendrait de les aider à retrouver leur place légitime dans la communauté aéronautique internationale.
It's designed to help encode and re-use metadata; in practice it is often used by websites to tell other sites which news they are displaying.
Il est destiné à encoder et à réutiliser des meta-données ; en pratique, il est souvent utilisé sur des sites web pour informer d'autres sites des nouvelles qu'ils proposent.
Scalability and consistency in credit evaluation allow SMEloan to focus only on those borrowers that are displaying irregularities and to move to resolve problem situations before other creditors detect them.
L'échelonnabilité et la cohérence des évaluations de crédit permettent à SMEloan de se concentrer uniquement sur les emprunteurs qui affichent des signes d'irrégularité et de prendre des mesures correctives avant que d'autres créanciers n'aient détecté les problèmes.
A variety of regional security mechanisms are displaying unprecedented dynamism.
Une variété de mécanismes régionaux de sécurité se caractérise par un dynamisme sans précédent.
The north-west, the west and the Shannon regions are displaying the weakest growth.
Le Nord-Ouest, l’Ouest et la région de Shannon affichent la croissance la plus faible.
Whatever this is travels through the air, and I'm sorry, you are displaying signs of infection.
Quoi que ce soit ça se déplace dans l'air et je suis désolé mais vous montrez des signes d'infection.
Farmers who do not benefit from PES are displaying resentment for not receiving any money from Envirotrade.
Les paysannes et les paysnas qui ne sont pas couverts par le PSE manifestent une certaine inimitié car ils ne reçoivent pas d’argent d’Envirotrade.
Of course, all drivers must give way to police and emergency vehicles when they are displaying flashing lights or sounding an alarm.
Evidemment, tous les conducteurs se doivent de laisser le passage à la police et aux véhicules d’urgence lorsque ceux-ci allument leurs gyrophares ou leur alarme.
For example, if you are displaying prices in a column, you can add a numeric format to the Detail cell for the Price field.
Si vous affichez les salaires dans une colonne, vous pouvez appliquer un format numérique à la cellule Détail pour le champ Salaire.
I already mentioned the current investigations we have mounted, and the involvement and interest we are displaying in this connection.
J’ai déjà évoqué les études actuelles que nous avons mises en place, ainsi que l’engagement et l’intérêt dont nous faisons preuve dans ce domaine.
Within the framework of this simple reading, or even simplistic reading of the world, we are displaying an extraordinary arsenal that requests the most modern techniques.
Dans le cadre de cette lecture simple, voire simpliste, du monde, on déploie un arsenal extraordinaire mobilisant les techniques les plus modernes.
(PL) I should like to draw your attention to the fact that some Members on the left of the Chamber are displaying banners.
(PL) Je voudrais attirer votre attention sur le fait que certains députés à gauche de l'hémicycle déploient des pancartes.
Mrs Ferrero-Waldner agreed with me, but today certain members - authors of questions - are displaying a total lack of understanding of Latvia's situation.
Mme Ferrero-Waldner s'est déclarée d'accord avec moi, mais aujourd'hui certains députés - auteurs de questions - font preuve d'un manque total de compréhension de la situation en Lettonie.
Even though some of them are going through difficult times, the general trend reported by studies shows that these cooperatives are displaying resilience to crisis situations.
Même si certaines d’entre elles ont des moments difficiles, la tendance générale rapporté par des études montre que ces coopératives font preuve de résilience face aux situations de crise.
And even though some of them are going through difficult times, the general trend reported by studies shows that these cooperatives are displaying resilience to crisis situations.
Et même si certaines d’entre elles passent par des moments difficiles, la tendance générale rapportée par différentes études montre que ces coopératives font preuve de résilience aux situations de crise.
That is completely unacceptable, and we need to do all we can to help those who are displaying any final remnant of freedom and of plurality in this country.
C'est totalement inacceptable et nous devons tout mettre en uvre pour aider ceux qui font montre dans ce pays d'une dernière once de liberté, de pluralité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire