étalage

Il y aura un merveilleux étalage miraculeux dans les cieux.
There will be a beautiful miraculous display in the heavens.
Il y aura un étalage miraculeux dans le ciel.
There will be a beautiful miraculous display in the heavens.
Donc, où est la cohérence derrière cet étalage de perturbation sociale ?
So, where is the underlying coherence behind this display of social disruption?
C'est un étalage mignon pour nos héros.
This is a cute showcase for our heroes.
Je veux dire, cet étalage d'émotions, c'est trop.
I mean, this public display of emotion, it's too much.
Pourquoi faire étalage de votre collaboration - avec la Fondation ?
And why do you insist on flaunting your association with the Foundation?
Je n'ai fait étalage de ma débauche nulle part.
I did not make a public display of myself anywhere.
Non, arrêtez. Je veux dire, cet étalage d'émotions, c'est trop.
I mean, this public display of emotion, it's too much.
Je suis très impressionné par cet étalage.
I'm very impressed with this spread.
Apparemment, il y a tout un étalage.
Apparently there's a whole display.
Je n'ai pas à en faire étalage.
I don't have to show all my emotions.
On n'en fait plus étalage, mais on n'a pas pour autant à la nier.
We've evolved past flaunting it, but we don't have to deny it.
Si je récupère cet étalage, j'en fait quoi ?
What do you think we could make with this case?
L’étalage de signes extérieurs de richesse permet de gagner l’approbation de la communauté.
Displaying the trappings of wealth is to win the approval of the community.
Ce qui veut dire moins de temps devant l’étalage et plus de temps sous le capot.
That means less time at the shelf, and more time under the hood.
Ce vrai étalage qu'on voit aujourd'hui.
You know, this kind of bold display which we now see.
Allez faire étalage de votre pouvoir.
Go get a little taste of power.
Après confirmation des prix, vous pouvez exiger pour que les échantillons contrôlent notre étalage de compteur de qualité.
After price confirmation, you can require for samples to check our quality counter display.
L'UE a l'occasion de faire étalage de son efficacité et de se donner un nouvel élan.
The EU has the chance to show its effectiveness and to gain new strength.
Il existe des mannequins d’étalage de toutes les couleurs, de toutes les formes, et de toutes les tailles.
There are window mannequins of all colors, shapes and sizes.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à