Believe me, Mr President, I am really keen to play ball with the Council that you are chairing.
Croyez-moi, Monsieur le Président, je suis tout disposé à coopérer avec le Conseil que vous présidez.
(SK) Mr President, the fact that you are chairing today's debate is highly symbolic and I thank you for that.
(SK) Monsieur le Président, le fait que vous présidiez le débat d'aujourd'hui est hautement symbolique et je vous en remercie.
The participants toin the dDialogue included mministers who are chairing the five subregional mministerial forumsa,; five eminent civil society leaders from the subregions; and representatives of UNEP.
Au nombre des participants à cette concertation figuraient les ministres qui président les cinq forums ministériels sous-régionaux, cinq éminents hommes influents de la société civile provenant des sous-régions et des représentants du PNUE.
Also, when you are chairing a meeting, wait a moment before giving the floor to the next speaker so that the interpreters can finish the speech and change to the appropriate channel.'
Par ailleurs, lorsque vous présidez une réunion, attendez quelques instants avant de donner la parole à l'intervenant suivant pour laisser le temps aux interprètes de terminer dans leur langue et de passer au canal approprié."
We are very pleased that you yourself, in person, are chairing this extremely important meeting of the Security Council.
Nous sommes très heureux de vous voir présider en personne cette séance extrêmement importante du Conseil de sécurité.
Countries that are chairing the seven 10YFP task forces explained their concrete activities.
Les pays qui ont présidé les sept Groupe de travail sur le Cadre décennal ont donné un aperçu de leurs activités concrètes.
It is no coincidence that you, Mrs Rothe, a member of the Euro-Mediterranean Parliamentary Assembly, are chairing this sitting today.
Ce n'est pas une coïncidence si c'est vous, Madame Rothe, membre de l'Assemblée parlementaire euro-méditerranéenne, qui présidez cette séance aujourd'hui.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette