ardeur

Nous devons aller après eux avec ardeur et détermination.
We have to go after them with zeal and determination.
Dans la parfaite ardeur, Shiva/Shakti se dissolvent dans le Soi.
In perfect ardor, Shiva/Shakti dissolve in the Self.
L’authenticité des ces jeunes et leur ardeur sont frappantes.
The authenticity of these young people, and their enthusiasm, is striking.
Nous ne pouvons que saluer leur ardeur et leur dévouement.
We cannot fail to praise their hard work and devotion.
Mais il y avait dans cette ardeur naïve quelque chose de beau.
But in that naive boldness there was also something beautiful.
Très bien, votre ardeur est inscrite dans le compte-rendu.
All right, okay, your passion is preserved for the record.
Puissent son intrépidité et son ardeur trouver en vous leur retentissement !
May his fearlessness and his ardour find in you their effect.
Il aurait fallu toute l'eau du déluge pour éteindre leur ardeur.
It would take all the water of the deluge to quench their enthusiasm.
Heureusement, le modérateur, homme d'expérience, veillait à tempérer leur ardeur.
Fortunately, the moderator, a man of experience, was there to calm them down.
La rénovation est l'œuvre d'une seule personne, avec passion, ardeur, volonté et persévérance.
Renovation is the work of one person, with passion, ardor, will and perseverance.
Nous félicitons aussi votre délégation pour son professionnalisme et son ardeur à la tâche.
We also commend your delegation for its professionalism and hard work.
Ce sont des paroles que le Pape prononce lentement et avec ardeur.
The Pope pronounces the words slowly and with intensity.
Oui J'ai recherché avec beaucoup d’ardeur la connaissance mystique.
Yes I have been a very ardent seeker after mystical knowledge.
Le processus est vite enclenché et les Oblats participent avec ardeur.
The process quickly got under way and the Oblates joined in with enthusiasm.
Le gouvernement grec garde un oeil circonspect sur cette ardeur religieuse inattendue.
The Greek government is keeping a wary eye on this unexpected religious zeal.
Les nouvelles générations doivent poursuivre sur cette voie, avec une ardeur renouvelée.
The younger generations too should follow this path with renewed commitment.
Vous aspirez avec une ardeur exceptionnelle à établir votre prospérité.
You have an exceptionally strong longing for prosperity.
Julie Land défend ses projets avec talent et ardeur autant sur scène qu'en backstage.
Julie Land defends her projects with talent and ardour as much on scene as backstage.
Nouvelle dans son ardeur, dans ses méthodes, dans ses expressions.
New in its enthusiasm, in its methods, in the way it is expressed.
Quelle ardeur et quelle éloquence dans ses paroles !
How earnest and eloquent were His words!
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la pâte d'amandes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X