approvisionner

D’ici 2020, nous nous approvisionnerons uniquement en matières premières agricoles issues de l’agriculture durable
By 2020 we will source 100% of our agricultural raw materials sustainably.
Et, évidemment, nous approvisionnerons ces résidences sociales en énergie écologique provenant de nos propres systèmes.
And of course we will also supply these social residences with environmentally friendly energy from our own systems.
Nous approvisionnerons le bateau avant de quitter le port.
We'll stock up the boat before leaving port.
C'est avec plaisir que nous vous approvisionnerons, selon vos besoins, en poudres métalliques de qualité, à base d'alliage d'aluminium, de titane, de cobalt-chrome, de nickel ou de cuivre, ainsi qu'en acier inoxydable et en acier à outils.
We will gladly supply our high-quality metal powders made from aluminum, titanium, cobalt-chromium, nickel-based, or copper alloys, as well as stainless steels and tool steels, to suit your specific needs.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit