approval rating

How is your approval rating so high?
Comment ta côte de popularité est si haute ? -Stacey,
Our defence force, which also had a low rating for respect following the 2006 crisis, today has an approval rating of 78 per cent.
Nos forces de défense qui, après la crise de 2006, avaient elles aussi un faible taux d'approbation, recueillent un taux d'approbation de 78 %.
The promotion of gender equality in access to education, health and employment is particularly highly rated, topping the ranking with an approval rating of 80 per cent.
La promotion de l'égalité des sexes en matière d'accès à l'instruction, aux soins de santé et à l'emploi fait l'objet d'une appréciation particulièrement favorable, avec une cote de 80 % (la plus haute).
I didn't know you could have an approval rating so "cattastrophic".
J'ignorais qu'on pouvait avoir des sondages si catatastrophiques.
The president's approval rating is the highest in 20 years.
La cote de popularité du Président est la olus haute depuis 20 ans.
On the Democratic side, the likely nominee, Hillary Clinton, has an abysmal approval rating.
Du côté démocrate, le candidat probable, Hillary Clinton, a une cote d'approbation catastrophique.
My approval rating went up in that room.
Mon taux d'approbation a grimpé.
He was sitting on an almost unprecedented 80% approval rating following the first Gulf War.
Il était assis sur un presque sans précédent de 80 % d'approbation après la première guerre du Golfe.
Ah. As usual, your approval rating is higher than mine.
- Ah. - Comme toujours, votre taux de popularité est plus élevé que le mien.
Public opinion studies have shown that the bill has a 63 per cent approval rating within the population.
Selon les sondages, 63 % de la population est favorable à l'adoption de cette loi.
A scientific analysis conducted in Germany to assess the approval rating of the EU agricultural environment programmes highlights this very clearly.
Une analyse scientifique menée en Allemagne sur l'acceptation des programmes agri-environnementaux communautaires le montre très clairement.
Ensure approval rating label on the flammable safety cabinets, whether they are used for flammable liquid or solid.
Assurez le label de cote de confiance sur les armoires de sécurité inflammables, si elles sont employées pour le liquide inflammable ou le solide.
This is why his approval rating is still over 80% and he easily won the reelection in 2018.
Cela explique pourquoi sa côte de popularité dépasse les 80 % et pourquoi il a remporté les élections de 2018 haut la main.
A maintenance organisation which employs only one person to both plan and carry out all maintenance can only hold a limited scope of approval rating.
Un organisme de maintenance employant uniquement une personne pour planifier et effectuer tout l'entretien ne peut obtenir qu'un domaine d'agrément réduit.
With an approval rating of only 20 percent, the Macron government is careful not to admit that it is resurrecting the draft.
Alors que ses taux d’approbation frisent les 20 pour cent, le gouvernement Macron se garde bien d’avouer qu’il veut revenir au service militaire.
It is important that the president's approval rating is high.
Il est important que le taux d'approbation du président soit élevé.
The approval rating is an important factor in the success of a politician.
Le taux d'approbation est un facteur important dans le succès d'un homme politique.
I need my approval rating to increase, or I won't be reelected.
J'ai besoin que mon taux d'approbation augmente, sinon je ne serai pas réélu.
The mayor's approval rating decreased when her family's scandal was in the news.
La cote de popularité de la maire a diminué lorsque le scandale de sa famille a fait la une des journaux.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe