anti-AIDS
- Exemples
More girls need to be encouraged to attend anti-AIDS clubs. | Il fallait encourager davantage de filles à venir aux clubs antisida. |
Everyone must be involved in anti-AIDS programmes. | Chacun doit prendre part aux programmes de lutte contre le sida. |
Such an omission could prove highly prejudicial to the effectiveness of anti-AIDS strategies. | Cette omission peut se révéler très préjudiciable à l'efficacité des stratégies de lutte contre le sida. |
As a result, anti-AIDS strategies have been incorporated into our five-year National Development Plan 2006-2010. | En conséquence, des stratégies anti-sida ont été incorporées dans notre Plan de développement national quinquennal 2006-2010. |
As a result, anti-AIDS strategies have been incorporated into the country's national development plan for 2006-2010. | En conséquence, des stratégies antisida ont été incorporées dans le plan de développement national du pays pour la période 2006-2010. |
Clearly, the country's anti-AIDS programme and the care provided by non-governmental organizations were insufficient. | En clair, le programme national de lutte contre le sida et les soins apportés par les organisations non gouvernementales sont insuffisants. |
Estonia is aware of the need to allocate more resources for the implementation of anti-AIDS programmes. | L'Estonie est consciente du besoin d'allouer plus de ressources pour la mise en oeuvre des programmes de lutte contre le sida. |
In particular, it made anti-AIDS medicine without paying the license to Gilead Science, a company directed by Donald Rumsfeld and George Schultz [5]. | Elle fabriquait notamment des médicaments contre le sida sans payer la licence de Gilead Science, une société dirigée par Donald Rumsfeld et George Schultz [5]. |
He now speaks to employers, workers and trade unions about his life experience and provides clear and specific anti-AIDS messages. | Il parle désormais de sa propre expérience avec des employeurs, des travailleurs et des syndicats, et diffuse des messages clairs et spécifiques contre le sida. |
The anti-AIDS programme is financed by the World Bank, the United Nations Development Programme (UNDP) and the State budget. | Le financement de ce projet de lutte contre le Sida est assuré par la Banque Mondiale, le PNUD et le budget de l'Etat. |
Within the framework of our national strategic anti-AIDS plan for 2002 to 2006, the Government has continued to attach high priority to prevention. | Dans le cadre du plan national stratégique de lutte contre le sida pour la période 2002-2006, le Gouvernement continue d'accorder une haute priorité à la prévention. |
THINK WISE is a pioneering partnership which brings anti-AIDS messages home in innovative ways and its ambassadors are doing a great job. | THINK WISE est un partenariat avant-gardiste porteur de messages relatifs à la lutte contre le sida dans les foyers de façon novatrice. Ses ambassadeurs font un boulot formidable . |
The Congolese Government should fulfil the undertakings it made at the seminar to launch the anti-AIDS project in August 2004. | Le Gouvernement de la République se doit de tenir ses engagements pris lors du séminaire de lancement du projet de lutte contre le sida, tenu en août 2004. |
The ANTIAIDS Foundation was founded by Elena Pinchuk in 2003 and is the first and the only privately funded anti-AIDS charity in Ukraine. | La Fondation ANTIAIDS a été créée par Elena Pinchuk en 2003 et est la première et unique organisation caritative qui met à disposition des fonds privés pour lutter contre le sida en Ukraine. |
Madagascar welcomes the decision taken by most countries to increase their budgets to finance anti-AIDS programmes, whether at national, bilateral, multilateral or private levels. | Madagascar se félicite de la décision de la plupart des pays d'augmenter leur budget pour financer les programmes de lutte contre le sida, que ce soit sur les plans national, bilatéral, multilatéral ou privé. |
Mauritius, since 2001, has developed a national anti-AIDS strategy involving all stakeholders, with incentives to non-governmental organizations to join in the effort. | Depuis 2001, Maurice a mis au point une stratégie nationale de lutte contre le sida à laquelle sont associées toutes les parties prenantes et qui comporte des mesures visant à encourager la participation d'organisations non gouvernementales. |
In 2006 and 2007, anti-AIDS expenditures came to some $25 million, of which 73 per cent were allocated to prevention; treatment accounted for only 7 per cent. | Entre 2006 et 2007, les dépenses pour la lutte contre le sida ont été évaluées à environ 25 millions de dollars, dont 73 % ont été consacrés à la seule prévention, alors que la part des traitements ne fait que 7 %. |
A wide range of more specific assessments have also been supported by UNICEF as inputs to the design of policies and programmes, for example on youth anti-AIDS clubs in Ethiopia and knowledge among teachers in Kenya. | L'UNICEF a aussi appuyé une large gamme d'évaluations ciblées - par exemple des clubs antisida réunissant des jeunes en Éthiopie ou les informations dont disposent les enseignants au Kenya - qui doivent servir à élaborer des politiques et des programmes. |
Anti-AIDS campaign were launched in various governmental sectoral ministries and other parastatals. | Des campagnes antisida ont été lancées dans différents ministères techniques et d'autres services publics. |
We also have anti-AIDS clubs established in our schools throughout the country to sensitize the youth. | Nous avons également établi des clubs anti-sida dans nos écoles à travers le pays pour sensibiliser les jeunes. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !