antagonism

This effect was mediated by antagonism at the CB1 receptor.
Cet effet a été médiatisé par antagonisme au récepteur CB1.
A certain level of antagonism can be useful in this situation.
Un certain niveau d'antagonisme peut être utile dans cette situation.
This class stands in a certain antagonism to the proletariat.
Cette classe se trouve dans un certain antagonisme à l'égard du prolétariat.
Yes, I learnt a lot about the concept of antagonism.
Oui, j'ai beaucoup appris sur le concept d'antagonisme.
A certain level of antagonism can be useful in this situation.
Un certain niveau d'antagonisme peut être utile en l'occurrence.
The traditional antagonism between Moscow and Petrograd survived the October revolution.
L'antagonisme historique entre Moscou et Pétrograd avait survécu à la révolution d'Octobre.
The chief cohesive force resisting this disintegration of antagonism is nationalism.
La principale force de cohésion résistant à cette désintégration d'antagonismes est le nationalisme.
The chief cohesive force resisting this disintegration of antagonism is nationalism.
La principale force de cohésion résistant à cette désintégration d’antagonismes est le nationalisme.
The coastal territories are the focus of constant antagonism and conflict.
Les territoires côtiers focalisent des antagonismes et des conflits récurrents.
Beliefs are a curse, they divide people and create antagonism.
Les croyances sont une calamité, elles divisent les gens et sont source d'antagonismes.
The CB1 receptor is usually influenced by agonism (activation) or antagonism (blockade).
Les récepteurs sont habituellement influencés par l'agonisme (activation) ou l'antagonisme (blocage).
There is no antagonism in the position we take.
Il n'y a nul antagonisme dans notre position.
It just led to antagonism and suspicion.
Il a seulement engendré antagonisme et suspicion.
The point of departure is the worker and his antagonism to capital.
Le point de départ, c’est l’ouvrier et son antagonisme avec le capital.
On the contrary, a new phase of cooperation, not antagonism, has been initiated.
Au contraire, une nouvelle phase de coopération, et non d'antagonisme, a débuté.
These tumours can be related to prolonged dopamine D2 antagonism and hyperprolactinaemia.
Ces tumeurs peuvent être liées à un antagonisme D2 prolongé et à une hyperprolactinémie.
These tumours can be related to prolonged dopamine D2 antagonism and hyperprolactinemia.
Ces tumeurs peuvent être liées à un antagonisme D2 prolongé et à une hyperprolactinémie.
Who will explain this profound antagonism between our conscience and our will?
Qui nous expliquera cet antagonisme profond de notre conscience et de notre volonté ?
What they want to do is advance a fundamental antagonism against the current system.
Ce qu'ils veulent faire, consiste à accentuer l'antagonisme fondamental contre le système actuel.
These tumours can be related to prolonged dopamine D2 antagonism and hyperprolactinaemia.
Ces tumeurs peuvent être dues à un antagonisme D2 prolongé et à une hyperprolactinémie.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté