annales

Elles sont prises d’annales Compact, discret et très facile à utiliser.
Are caps annals Compact, discreet and very easy to use.
Il laisse une marque indélébile dans les annales de l'ONU.
He leaves an indelible mark in the annals of the United Nations.
Et telle est la fin des annales d'Ammaron.
And thus is the end of the record of Ammaron.
Et telle est la fin des annales d’Ammaron. Précédent
And thus is the end of the record of Ammaron.
Son nom a peut-être été perdu dans les annales de l'histoire.
He name was probably just lost in the annals of history.
C’est la seule chose trouvée dans les annales de l’archéologie.
This is a unique find in the annals of archaeology.
On n'avait jamais vu ça dans les annales de l'humanité.
This has never happened before in the history of humanity.
Son héritage restera dans les annales de l'Organisation.
His legacy will live on in the annals of the Organization.
C'est un jour qui fera date dans nos annales.
This is a date to note in our history books.
Eh bien Baldrick, c'est un fait à marquer dans les annales.
Well, Balders, this is a turn up for the books.
Il s'agit d'un nombre record dans les annales de l'Assemblée générale.
This was a record number in the annals of the General Assembly.
Son nom restera gravé à jamais dans les annales de notre peuple.
His name will live forever in the annals of our people,
Voici un tunnel de silicone transparent qui correspondent à tous vos fantasmes annales.
Here's a tunnel of clear silicone that fit all your fantasies Annals.
Une telle interruption dans les annales symphoniques de Shostakovicha n'était pas encore jamais.
Such break in Shostakovich's symphonic annals never before was not.
L’exemple d’Erich Hauert est resté dans les annales.
The example of Erich Hauert is still remembered.
L'année 2006 restera dans les annales pour le GUAM.
The year 2006 has been a landmark year for GUAM.
Il a le cône des bouchons annales classiques, mais vous savez quoi ?
It has the taper of the classical Annals plugs, but you know what?
De ces inscriptions, le Didascalie, ou des annales du théâtre athénien, sont compilés.
From these inscriptions, the Didascalie, or annals of the Athenian theatre, are compiled.
Dans les annales de l'histoire, l'occupation s'est toujours heurtée à la résistance armée.
Throughout the annals of history, occupation has always been met with armed resistance.
Les annales sont scellées. On ne peut les rouvrir.
The records are sealed, they cannot be opened.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché