animalité

Je me demande s'il se sentait assez en sécurité pour explorer certains aspects plus agressifs de son animalité.
I wonder if he felt safe enough to explore some of the more aggressive aspects of his animus.
Quand les autres manifesteront leur animalité et leur brutalité, on fera preuve de raffinement spirituel et de douceur.
When others show forth their animality and brutality, he will show forth his spiritual refinement and gentleness.
Ils seront prêts à apparaître sur Urantia lorsque ses habitants se seront suffisamment délivrés des entraves de l’animalité et des chaines du matérialisme.
They will be due to appear on Urantia after its inhabitants have gained comparative deliverance from the shackles of animalism and from the fetters of materialism.
La pose de la jeune femme, parfois interprétée par la critique contemporaine comme l'expression d'une certaine animalité, dérive de celle de l'Aphrodite accroupie antique.
The young woman's pose, sometimes interpreted by contemporary critics as the expression of a certain animality, is derived from that of the Crouching Aphrodite of antiquity.
Les jeunes woman's poser, parfois interprété par les critiques contemporains comme l expression d une certaine animalité, est dérivée de celle de l aphrodite accroupie de l antiquité .
The young woman's pose, sometimes interpreted by contemporary critics as the expression of a certain animality, is derived from that of the Crouching Aphrodite of antiquity.
Nous, les êtres humains, partageons des ancêtres avec les animaux, et notre animalité est une partie inhérente de notre existence.
We humans share ancestors with animals, and our animality is an inherent part of our existence.
∫ Tant que ces deux facultés de l’esprit humain – la raison et l’imagination – seront entachées d’animalité, elles empêcheront le véritable être humain de naître.
So long as these two faculties of human mind--reason and imagination--are surrendered to its animal side, so long will they prevent the real human being from being born.
Sous couvert de l’interminable guerre entre Goupil le renard et Isengrin le loup, l’ouvrage conte l’animalité de l’homme et fustige les errances du monde féodal.
Under the guise of the endless war between Reynard the Fox and Ysengrimus the Wolf, the work illustrates the animal nature of man and offers a critique of the errant ways of the feudal world.
Ainsi, comme je l'ai déjà fait observer, le matérialisme part de l'animalité pour constituer l'humanité ; l'idéalisme part de la divinité pour constituer l'esclavage, et condamner les masses à une animalité sans issue.
Thus, as I have already observed, materialism starts from animality to establish humanity; idealism starts from divinity to establish slavery and condemn the masses to an endless animality.
Ainsi, comme je l'ai déjà fait observer, le matérialisme part de l'animalité humaine pour constituer l'humanité : l'idéalisme part de la divinité pour constituer l'esclavage, pour condamner les masses à une animalité sans issue.
Thus, as I have already observed, materialism starts from animality to establish humanity; idealism starts from divinity to establish slavery and condemn the masses to an endless animality.
Ainsi, comme je l’ai déjà fait observer, le matérialisme part de l’animalité humaine pour constituer l’humanité : l’idéalisme part de la divinité pour constituer l’esclavage, pour condamner les masses à une animalité sans issue.
Thus, as I have already observed, materialism starts from animality to establish humanity; idealism starts from divinity to establish slavery and condemn the masses to an endless animality.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayant