angrily
- Exemples
They could see a flag that tossed in the smoke angrily. | Ils pouvaient voir un drapeau qui a jeté dans la fumée en colère. |
The crowd starts to mutter angrily. | La foule commence à marmonner avec colère. |
Timid suggestions to pay less from now on are angrily rejected. | De timides suggestions de payer moins à partir de maintenant sont rejetées avec colère. |
Why are you saying it angrily? | Pourquoi tu dis ça avec ce ton ? |
Ordered him to leave her alone and walked angrily toward the mess. | Elle lui dit de la laisser tranquille et se dirigea vers le casino. |
She looked at him angrily. | Elle l'a regardé avec colère. |
She looked at him angrily. | Elle l'a regardée avec colère. |
Many NGOs reacted angrily to this and complained about being excluded from the process. | De nombreuses ONG ont réagi avec colère à ce propos et se sont plaints d’être exclus du processus. |
Painfully we pity our Laodicean brethren who are so angrily, but blindly, against us. | Nous avons douloureusement pitié pour nos frères Laodicéens qui sont si en colère, mais aveuglément, contre nous. |
She said angrily, "I won't remarry!". | Elle dit ne pas vouloir se remarier. Elle s'est fâchée. |
His patients, he says, often respond angrily when he urges them to stay indoors. | Ses patients se mettent souvent en colère quand il leur demande de rester à la maison. |
It is time to keep silent, for example, when your colleague is speaking angrily and uncontrollably. | Il est temps de garder le silence, par exemple, lorsque votre collègue parle avec colère ou de façon incontrôlable. |
Senior members of the judiciary reacted angrily, arguing the independence of their branch of government. | Des personnalités éminentes du pouvoir judiciaire ont violemment réagi, invoquant l'indépendance du système judiciaire. |
On the way, Sun and Jack discuss their hatred for him and he angrily pulled over. | En chemin, il communique à distance avec les Autres. |
Why do you think I shouted so angrily and said I couldn't see you again? | Pourquoi crois-tu que je t'ai crié dessus ? Pourquoi je ne supporte plus de te voir ? |
SPLM reacted angrily, and tensions were defused only after senior NCP officials apologized for the incident. | Le SPLM a réagi violemment et les tensions n'ont été calmées qu'après que des hauts représentants du NCP eurent présenté des excuses concernant l'incident. |
They do so passionately, sometimes angrily, nearly always with a view to greater justice, real or presumed. | On le fait avec passion, parfois avec colère, presque toujours en ayant en vue une plus grande justice, effective ou présumée. |
The driver of the Honda approached Mr. Ávila Ojeda, speaking angrily in English. | Le conducteur de la Honda s'est approché de M. Ávila Ojeda et s'est adressé à lui en anglais sur le ton de la colère. |
Better if you go to Royce, confront him, not angrily, give him a chance to explain or maybe take action. | Ce serait mieux d'aller voir Royce, de l'affronter, pas méchamment, de lui donner une chance de s'expliquer ou de prendre des mesures. |
Splendid heights of his Castle, he saw first with amusement, then angrily small Morgan companies try to encroach on its domain. | Des hauteurs splendides de son château, il avait vu d’abord avec amusement, puis avec colère les petites compagnies de Morgan essayer d’empiéter sur son domaine. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !