angoisser

Protection contre les insomnies, angoisses, inquiétudes et même les cauchemars.
Protection counters insomnia, anguishes, concerns and even the nightmares.
Nous partageons une réalité qui va au-delà des angoisses de nos exilés.
We share a reality that goes beyond the agonies of our exiles.
Car qu’avons-nous fait pour répondre à ces angoisses légitimes ?
For what have we done to respond to these legitimate anxieties?
Ce complément nutritionnel réduit également stress et angoisses.
This nutritional supplement also reduces stress and anxiety.
Ils peuvent arriver à la perte d'identité, accompagnée de grands angoisses.
You can reach the loss of identity, accompanied by great troubles.
George Sand affirme que plusieurs des préludes sont nés de ces angoisses.
George Sand said that several of the preludes are born from these anxieties.
Il n'est pas question de la libération des angoisses.
There is no question of freedom from anxieties.
Bob ne me dit rien, il garde ses angoisses pour lui.
Bob won't say anything to me, he keeps his worries for himself.
S’il connaît le rejet et l’insécurité, nous partageons ses angoisses.
If he was rejected and felt insecurity, we shared his anguish.
Combien grandes ont été les angoisses de mon coeur !
What have the tribulations of my heart not been!
Chacun avec ses idées, angoisses et espoirs.
Each with their own ideas, anxieties and hopes.
Fini les peurs, les tracas et les angoisses.
Finished the fears, worries and the anguishes.
Tu t'assois sur ce tabouret et tu oublies toutes tes angoisses.
You sit down on that bench and you forget about all your insecurities.
Le manteau des angoisses et des inquiétudes ne t’alourdit plus.
The mantle of frets and worries is no longer weighing you down.
Nous connaissons leurs angoisses et leurs aspirations.
We know their anxieties and aspirations.
Je crois que tu as peut-être ressenti mes angoisses.
I think maybe you sensed my insecurities.
Toutefois, il faut comprendre aujourd'hui les angoisses du consommateur.
Even so, we do need to understand the anxieties of today's consumers.
Espoirs et angoisses en Europe ?
Hopes and fears in Europe?
Tu ne dormais pas et tu avais des angoisses.
I remember you couldn't sleep, and you got anxiety attacks.
Mais à l'époque, je l'ai vécu dans les angoisses de l'adolescence.
But at the time I lived it all through the anguish of adolescence.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris