anachronique
- Exemples
Certains peuvent conclure que l'hérésie est obsolète ou anachronique. | Some may conclude that heresy is outdated or anachronistic. |
Pour eux, cette guerre coloniale anachronique était finie depuis longtemps. | For them that anachronistic colonial war was long over. |
Cela frappe l'Estonie comme un fait anachronique, sinon absurde. | This strikes Estonia as being anachronistic, if not wrongheaded. |
Il faudrait en finir avec le privilège anachronique du veto. | The anachronistic privilege of the veto should be done away with. |
C’est celle-là, la bande-son de ce voyage anachronique, absurde, irrémédiable ? | Is that the soundtrack of your anachronic, absurd, and irremediable trip? |
C’est une expérience fascinante, presque anachronique. | It is a fascinating, almost anachronistic experience. |
Le Conseil de sécurité ne peut se permettre d'être perçu comme une institution anachronique. | The Security Council cannot afford to be seen as an anachronistic institution. |
Conserver le système des protocoles pour amender la Convention serait un processus absolument anachronique. | Keeping the system of protocols for amending the Convention is an absolutely anachronistic process. |
Pour l'Estonie, cela semble anachronique, sinon erroné. | This strikes Estonia as being anachronistic, if not wrong-headed. |
Ce processus est selon nous anachronique. | In our view, that process is anachronistic. |
Le concept même de membre permanent ayant des pouvoirs et des privilèges spéciaux est totalement anachronique. | The very concept of permanent membership with special power and privilege is totally anachronistic. |
Le Venezuela appuie depuis longtemps l'élimination du veto, qui est de par sa nature antidémocratique et anachronique. | For a long time, Venezuela has supported elimination of the veto, given its anti-democratic and anachronistic nature. |
Mais puisque le travail est anachronique vu en termes de temps passé, cette partie du processus est souvent ignorée. | But since work is anachronistically viewed in terms of spending time, this part of the process is often ignored. |
Et donc c'est un classement anachronique par professions des pères, et donc les parents seuls sont tous comptabilisés. | And so it's anachronistically a classification by fathers' occupations, so single parents go on their own. |
Cette situation anachronique, conjuguée à l'inexistence d'une culture de démocratie, s'est soldée par des crises et des conflits. | The ensuing anachronism spelt crises and conflict in the absence of a democratic political culture. |
Naturellement, notre point de vue fondamental est que le veto est anachronique et antidémocratique, et devrait donc être éliminé. | Of course, our fundamental view is that the veto is now anachronistic and anti-democratic, and should therefore be abolished. |
Toutefois, le rapport du Comité spécial (A/60/380), présente un tableau tendancieux et anachronique de la situation dans la région. | The report of the Special Committee (A/60/380), however, presented a biased and anachronistic picture of the situation in the region. |
L'hypocrisie et l'iniquité continuent de régner, protégées par le privilège antidémocratique et anachronique du veto au Conseil de sécurité. | Hypocrisy and double standards continue to prevail, protected by the anachronistic and undemocratic veto privilege in the Security Council. |
Aussi bien les habitants des îles que leurs voisins sur le continent bénéficieront considérablement de la fin de cette situation anachronique. | Both the islanders and their neighbours on the mainland would benefit enormously from an end to the current anachronistic situation. |
On se rend facilement compte de la manière dont un indicateur de richesse reposant sur des paramètres désuets est devenu, en 2011, anachronique. | It is easy to see how a wealth indicator based on dated parameters is anachronistic now, in 2011. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !