amocher

Il faut le bon combat, sinon on se fait amocher.
Gotta be the right fight or you get hurt.
Il faut le bon combat, sinon on se fait amocher.
It's got to be the right fight or you get hurt.
Ça serait pas très futé de les amocher maintenant.
This makes no sense to knuckle down on them right now.
Voilà ce qui peut nous amocher dans ce milieu.
That is what brings you down in this business.
- Vous allez amocher vos affaires, si vous n'habitez pas chez vous.
You'll mess up things, if you don't live at home.
Je me suis fait bien amocher, mais j'ai réussi à lui donner quelques coups.
I got beat up pretty bad, but I got a few punches in.
Je veux pas que tu te fasses amocher.
I just, uh... I don't want to see you get hurt.
Vous voyez... Vous l'avez emmenée au centre médical universitaire... il y a six ans... elle s'était fait gravement amocher.
You see, you took her into the University Health Centersix years ago.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
veiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X