amener

Puis il les amena voir la première étoile.
And he led them to watch for the first star.
Adam amena l’humanité sous la malédiction par l incrédulité.
Adam brought all men under the curse by unbelief.
Le Roi Dragon accepta et amena le singe voir ce trésor.
The Dragon King agreed, and took the monkey to see this treasure.
Jacob amena le plat à son père et prétendit être Ésaü.
Jacob took the meat to his father and pretended to be Esau.
Aussitôt on amena ces gens devant le roi.
Then they brought these men before the king.
Le départ successif des directeurs amena la nomination de leurs remplaçants.
The departure of the directors brought on the appointment of their replacements.
Ce fut l'un des elements qui nous amena au drame de 1964.
This was one of the elements that caused the drama of 1964.
Son énergie la plus puissante amena tous à une autre dimension du monde.
Its extremely powerful energy took everybody to another dimension of the world.
La révolution de février 1848 amena une seule alerte dans la communauté.
The revolution of February 1848 occasioned only one danger alarm in the community.
Il trompa Eve et, par elle, amena Adam à transgresser la loi divine.
He deceived mother Eve, and through her induced Adam to transgress divine law.
L’année 2003 amena joie et tristesse.
The year 2003 became a year of sadness and happiness.
Ce fut ce contact étroit qui les amena finalement à croire en lui.
And it was this intimate contact that finally led them to believe in him.
Elle adorait ses enfants et petits-enfants, et chaque bébé amena un sourire sur son visage.
She adored her children and grandchildren, and every baby brought a smile to her face.
Et Jonathan amena David à Saül, et il fut devant lui comme auparavant.
He brought him to Saul, and David was with Saul as before.
Elle amena, comme conséquence, sa retraite personnelle, avec le consentement du Fondateur.
It consequently led to his departure, with the assent of the Founder.
Un jour, un petit garçon lui amena un chaton dans une boîte en carton.
One day, a young boy took to her a kitten inside a carton box.
Merlin amena l'enfant Arthur à un homme nommé Hector pour être élevé comme un roturier.
Merlin took the child Arthur to a man named Hector to be raised as a commoner.
Et Jonathan amena David à Saül, et il fut devant lui comme auparavant.
And Jonathan brought David to Saul, and he was in his presence as in times past.
Et Jonathan amena David à Saül, et il fut à son service comme auparavant.
He brought him to Saul, and David was with Saul as before.
Il envoya des ténèbres et amena l'obscurité, Et ils ne furent pas rebelles à sa parole.
He sent darkness, and made it dark; And they rebelled not against his words.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché