ambassadrice

C’est une grande ambassadrice de nos vins dans le monde.
It is a great ambassador for our wines around the world.
Sa polyvalence et sa créativité font d’elle une ambassadrice idéale pour Rado.
Her versatility and creativity make her a perfect fit for Rado.
Tissot souhaite un très joyeux anniversaire à sa magnifique ambassadrice Deepika Padukone.
Tissot wishes a Happy Birthday to its stunning Ambassador Deepika Padukone!
Mme Byanyima est une ambassadrice mondiale du Partenariat pour un gouvernement transparent.
Ms Byanyima is a global ambassador for the Open Government Partnership.
Helena Christensen, top-modèle et photographe danoise, est ambassadrice d’Oxfam depuis 2010.
Danish supermodel and photographer Helena Christensen became an Oxfam ambassador in 2010.
En dépit d’être une espionne, sa couverture était celle d’ambassadrice en Angleterre.
Despite being a spy, her cover was that of an ambassador to England.
Alors que diriez-vous de devenir ambassadrice des Nations Unies ?
Then what would you say to being a special envoy to the United Nations?
Faut que je sois une ambassadrice de charme.
I should be an ambassador of charm.
Il y a mille ans, ambassadrice.
A thousand years ago, ambassador.
Je félicite également l’ambassadrice Anderson et l’administration irlandaise.
I also congratulate Ambassador Anderson and the Irish civil service.
Braun présente Jessica Alba, la nouvelle ambassadrice internationale de la marque.
Introducing Braun's new global ambassador Jessica Alba.
Tandis qu’Anne Armstrong devient ambassadrice à Londres.
In the interim, Anne Armstrong was nominated Ambassador in London.
Votre épouse se voyait comme une ambassadrice de la modernité.
Paris Match: Your wife used to consider herself an ambassador of modernity.
Pourquoi ambassadrice à l'ONU ?
Why Ambassador to the UN?
Les échanges seront modérés par Brigitte Collet, ambassadrice chargée des négociations sur le changement climatique.
The discussions will be moderated by Brigitte Collet, ambassador for the negotiations on climate change.
Vous vouliez quelque chose, ambassadrice ?
Was there anything in particular that you wanted, ambassador?
J'aimerais vous remercier de m'avoir reçu, ambassadrice.
Again, I would like to thank you for your time, ambassador.
Jeyran sera une élégante ambassadrice culturelle des Jeux et du riche passé de l’Azerbaïdjan.
Jeyran will be an elegant cultural ambassador for the Games and for the rich heritage of Azerbaijan.
J'aimerais parler à une ambassadrice ou quiconque en ménopause.
Okay, I need to speak to an ambassador or an embassy or someone in menopause.
Vous ferez une super ambassadrice.
Well, you'd make a great Ambassador.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
scintiller
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X