amener

Quand tu seras prêt, nous amènerons le combat à eux.
When you are ready, we will take the fight to them.
Nous amènerons les candidats approuvés au Canada dans les plus brefs délais.
We bring approved candidates to Canada in the shortest time possible.
Nous amènerons à titre d'exemple quelques recettes des masques de miel.
As an example we will result some recipes of honey masks.
Nous amènerons les candidats approuvés au Canada dans les plus brefs délais.
We bring qualified candidates to Canada in the shortest time possible.
Si c'est possible, nous vous y amènerons.
If it's possible, we'll take you there.
Écoute, cette chose là repose sur les intentions, que nous y amènerons.
Look, something like this is about intention, what we bring into it.
Nous amènerons les récoltes, promis.
We will bring in the crops. I promise.
Non. Nous vous y amènerons.
No, we'll take you there.
Nous amènerons les responsables à assumer leurs actes et la responsabilité de leurs agissements.
We shall call those responsible to account in the future and make them take responsibility for their actions.
Nous amènerons à titre d'exemple sekretin, obrazuemyj à tsatiperstnoj kishke en réponse à la présence de la nourriture.
As an example we will result sekretin, obrazuemyj in tsatiperstnoj to a gut in reply to food presence.
La question cruciale est cependant de savoir comment nous amènerons les hutus et les tutsis à vivre ensemble en paix ?
But the critical question is this: how are we going to induce Hutus and Tutsis to live together in peace?
Pour qu'il vaut mieux présenter, comme il y a un accident d'automobile dans les conditions réelles, nous amènerons le schéma d'un des situations typiques (fig.
That it is better to present, as there is a road accident in actual practice, will result the scheme of one of typical situations (fig.
Je remercie une fois encore les rapporteurs et j'espère que nous amènerons cette procédure à bon port en collaboration avec les deux autres institutions.
I again thank the rapporteurs and hope that, in cooperation with the other two institutions, we will be able to bring this process to a successful conclusion.
Pour ne pas flâner en vain, ne pas traîner le panier vide, nous amènerons les conseils utiles : quand, où et comme chercher les champignons.
Not to loaf in vain, not to drag an empty basket, we will result a good advice: when, where and how to search for mushrooms.
D'excellentes facilités de transport en commun vous amènerons en un clin d'œil à Amsterdam, à Leyde et à La Haye mais aussi au Keukenhof à Lisse.
Excellent public transportation facilities bring you in a split second to cities such as Amsterdam, Leiden and the Hague but also to the ' Keukenhof ' Spring Garden in Lisse.
Nous continuerons bien entendu de suivre la situation et les examens et sondages auxquels nous procéderons nous amènerons peut-être à porter d'autres questions à l'attention de la Cour.
We will, of course, continue to monitor these developments; and our more detailed audit testing and review work may raise other issues for the Court to consider.
Enfin, nous vous amènerons à l'aéroport de Luxor afin de prendre un vol pour Sharm El Sheikh, nous allons vous transférer à votre hôtel à Taba où vous aurez le dîner.
Finally we will take you to Luxor Airport and you will fly to Sharm El Sheikh; we will transfer you to your hotel in Taba where you will have dinner.
Donc nous amènerons les groupes rebelles du Darfour, les Chypriotes du Nord et du Sud, les rebelles de l'Aceh, un immense panier à linge sale plein de conflits chaotiques autour du monde.
So we will be bringing Darfuri rebel groups, the Northern Cypriots and the Southern Cypriots, rebels from Aceh, and awful long laundry list of chaotic conflicts around the world.
Ton Père et Moi t’amènerons dans ton coeur en entier, dans l’étendue de ton esprit, et te remplirons d’une certitude de soi dont tu te délecteras à tous les jours et qui t’amèneront une grande joie !
Your Father and I will bring you into the fullness of your heart, into the expansiveness of your mind, and fill you with a certainty of self that will delight you all of your days and bring you great joy!
Mais nous vous amènerons également à goûter nos jeunes vins tranquilles (vins blancs, rosés et rouges).
But we will also take you to taste our young still wines (white, rosé and red wines).
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la cheminée
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X