Lorsqu’un certain niveau sera atteint, le témoin s’allumera, Fig.
When a certain level is reached an indicator light, Fig.
Tôt ou tard, il allumera la télé.
Sooner or later, he'll switch on the television.
Et ce signal allumera le contrôleur électrique et commencera le nettoyage circulatoire.
And this signal will turn on the electric controller and start circulatory cleaning.
Donc on allumera le courant de l'intérieur.
So we turn the power on from the inside.
Et puis on allumera la télévision.
And then we'll turn on the television set, okay?
Dès que la dernière est partie, on allumera tous nos antennes.
As soon as the last one has gone up, we'll all switch on our antennas.
A ce moment-là, on allumera la fosse.
And when he does, we light the pit.
Son cœur allumera le mien.
Her heart will inflame mine.
Chaque vous qu'on allumera la télé.
Every time we turn on the tv.
Et cela vous allumera, messieurs.
Now if that didn't turn you on, gentlemen, nothing will.
On ne sait pas s'il allumera un jour la mèche.
I mean, for all we know... he may never even light the fuse.
Je t'appellerai quand on allumera nos clopes.
I'll call you during the cigarette.
Sur les niveaux faibles, la lumière ne s’allumera que peu, donc celà peut-être difficile à voir.
On low levels, the light will only glow a bit, so it can be hard to see.
Entendant la sonnerie, elle allumera.
When the phone rings, you'll see the light go on under her bedroom door.
Le module de commande allumera les lumières de l’allée à 16 heures pendant la saison hivernale.
The control module will turn on the lights in the driveway at 4 pm sharp in the winter season.
Un temps viendra, et je veux dire bientôt, où on allumera les lumières et rien ne se passera.
There's gonna come a time, and I mean soon, when you'll turn on the lights and nothing will happen.
Voici les diodes de redressement montées dans les rainures et le commutateur qui allumera les diodes.
Here are the rectifying diodes that are fitted into the slots and the switch that should later connect the LEDs.
Verre feuilleté à l’isolement du rayonnement ultraviolet allumera en même temps et ne s’arrêtera pas l’injection de la lumière visible.
Laminated glass in the isolation of ultraviolet light at the same time, and will not stop the injection of visible light.
Si vous indiquez à l’avance l’heure à laquelle vous souhaitez vous réveiller, les rideaux s’ouvriront et la télévision s’allumera automatiquement.
If you set the time you wish to wake up in advance, the curtains will open and the TV be switched on automatically.
Le voyant à DEL rouge s’allumera lorsque l’appareil de chauffage sera en marche, puis s’éteindra lorsque la température désirée sera atteinte.
The Red LED heat indicator will light up when the heating device is ON and will shut off once the desired temperature has been reached.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe