allowance
- Exemples
This allowance varies depending on the hosting package you purchase. | Cette indemnité varie selon le forfait d'hébergement que vous achetez. |
It's not my fault you already spent all your allowance. | C'est pas ma faute si t'as déjà dépensé toute ton allocation. |
Partners commonly receive a salary and an interest allowance. | Les associés reçoivent généralement un salaire et une allocation d'intérêt. |
The initial assistance allowance amounts to 17.56 euros per day. | L'allocation d'aide initiale s'élève à 17,56 euros par jour. |
They are not cumulative with the allowance of clientele. | Elles ne sont pas cumulables avec l’indemnité de clientèle. |
Invest in ISA allowance first to get tax free income. | Investir dans l'allocation ISA premier à obtenir un revenu libre d'impôt. |
Childbirth allowance (paragraphs 242 and 243 of the initial report) | Allocation de naissance (par. 242 à 243 du rapport initial) |
Such allowance shall be payable from the budget of the Commission. | Cette indemnité est imputée sur le budget de la Commission. |
The rate of the monthly allowance may be reassessed under certain circumstances. | Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions. |
The replacement allowance is equal to the minimum pension. | L'allocation de remplacement est égale à la pension minimum. |
Holiday allowance: 1 week per 12 weeks studied. | Vacances autorisées : 1 semaine par 12 semaines d'études. |
The allowance would be limited to five minimum monthly salaries. | L'allocation est limitée à cinq salaires mensuels minimum. |
You will receive special maternity allowance (erityisäitiysraha) for this time. | Vous obtiendrez pour cette période des indemnités spécifiques de maternité (erityisäitiysraha). |
I saved up my allowance to buy the parts. | J'ai économisé mon argent de poche pour acheter les pièces. |
Moreover, you must also receive a small allowance (weekly pocket money). | De plus, vous devez également recevoir une petite allocation (argent de poche hebdomadaire). |
Family benefits with the exception of Kinderbetreuungsgeld (childcare allowance): | Prestations familiales à l'exception du Kinderbetreuungsgeld (allocation de congé parental) : |
Family benefits with the exception of child care allowance (Kinderbetreungsgeld): | Prestations familiales à l'exception du Kinderbetreuungsgeld (allocation de congé parental) : |
In December 2003, this allowance was being paid for 2,118,741 children. | En décembre 2003, cette allocation était versée pour 2 118 741 enfants. |
The au pair should be paid an allowance (pocket money) each week. | L'au pair doit être payé une indemnité (argent de poche) chaque semaine. |
Article 52 shall apply by analogy to recipients of an invalidity allowance. | L'article 52 s'applique par analogie aux bénéficiaires d'une allocation d'invalidité. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !