allowance

This allowance varies depending on the hosting package you purchase.
Cette indemnité varie selon le forfait d'hébergement que vous achetez.
It's not my fault you already spent all your allowance.
C'est pas ma faute si t'as déjà dépensé toute ton allocation.
Partners commonly receive a salary and an interest allowance.
Les associés reçoivent généralement un salaire et une allocation d'intérêt.
The initial assistance allowance amounts to 17.56 euros per day.
L'allocation d'aide initiale s'élève à 17,56 euros par jour.
They are not cumulative with the allowance of clientele.
Elles ne sont pas cumulables avec l’indemnité de clientèle.
Invest in ISA allowance first to get tax free income.
Investir dans l'allocation ISA premier à obtenir un revenu libre d'impôt.
Childbirth allowance (paragraphs 242 and 243 of the initial report)
Allocation de naissance (par. 242 à 243 du rapport initial)
Such allowance shall be payable from the budget of the Commission.
Cette indemnité est imputée sur le budget de la Commission.
The rate of the monthly allowance may be reassessed under certain circumstances.
Le taux de l'allocation mensuelle peut être réévalué sous certaines conditions.
The replacement allowance is equal to the minimum pension.
L'allocation de remplacement est égale à la pension minimum.
Holiday allowance: 1 week per 12 weeks studied.
Vacances autorisées : 1 semaine par 12 semaines d'études.
The allowance would be limited to five minimum monthly salaries.
L'allocation est limitée à cinq salaires mensuels minimum.
You will receive special maternity allowance (erityisäitiysraha) for this time.
Vous obtiendrez pour cette période des indemnités spécifiques de maternité (erityisäitiysraha).
I saved up my allowance to buy the parts.
J'ai économisé mon argent de poche pour acheter les pièces.
Moreover, you must also receive a small allowance (weekly pocket money).
De plus, vous devez également recevoir une petite allocation (argent de poche hebdomadaire).
Family benefits with the exception of Kinderbetreuungsgeld (childcare allowance):
Prestations familiales à l'exception du Kinderbetreuungsgeld (allocation de congé parental) :
Family benefits with the exception of child care allowance (Kinderbetreungsgeld):
Prestations familiales à l'exception du Kinderbetreuungsgeld (allocation de congé parental) :
In December 2003, this allowance was being paid for 2,118,741 children.
En décembre 2003, cette allocation était versée pour 2 118 741 enfants.
The au pair should be paid an allowance (pocket money) each week.
L'au pair doit être payé une indemnité (argent de poche) chaque semaine.
Article 52 shall apply by analogy to recipients of an invalidity allowance.
L'article 52 s'applique par analogie aux bénéficiaires d'une allocation d'invalidité.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
hanté