Cela signifie que nous allons garder uniquement le petit Vegeta et Nappa vivants.
This means we'll only keep little Vegeta and Nappa alive.
Nous allons garder de façon sécuritaire vos informations personnelles et nous n’allons pas les négocier, les louer ou les vendre.
We will securely hold your personal information and we will not trade, rent or sell it.
Pour dire autrement, nous avons besoin d'un rang de tous les travaux du cron, que nous allons garder pour pouvoir activer le cronTab avec juste trois travaux.
In other words, we need an array of all the cron jobs that we're going to keep so that we can initialize the cronTab with just these jobs.
Nous allons garder le pot dans un endroit sombre, chaud.
We will keep the jar in a dark, warm place.
Et nous allons garder votre amitié debout dans l'honneur.
And we will keep your upright friendship in honor.
Pieds rapides - Nous allons garder ce bout court et doux.
Fast Feet - We'll keep this tip short and sweet.
Nous allons garder notre calme, tout va bien se passer.
We all keep our cool, everything's gonna be fine.
Regardez, nous allons garder tout cela entre nous pour l'instant.
Look, let's just keep this between us for now.
Et nous allons garder un oeil sur vous.
And we'll keep an eye on you.
Nous allons garder ces images pour nous, pas vrai ?
We'll keep these pictures to ourselves, right?
Nous allons garder ce secret pour éviter les spoilers.
So, we will keep it to avoid the spoilers.
Une manière ou d'une autre, nous allons garder cette entreprise va.
One way or another, we are going to keep this firm going.
De , plus nous allons garder toute notre énergie pour de vrai crimes.
Besides, we're saving all our energy for the real crimes.
C'est un secret que nous allons garder ensemble.
Well, it's a secret we shall carry together.
Nous allons garder cette petite conversation pour nous deux.
We're going to keep this little conversation between you and I.
Nous allons garder un œil sur tout.
We'll keep an eye on everything.
Nous allons garder la position de l'enfant pour le moment.
We're gonna hang out in child's pose for now.
On dirait que nous allons garder notre boulot encore un moment.
Looks like we both get to keep our jobs a little while longer.
Nous allons garder un œil dessus.
We'll keep an eye on it.
Nous allons garder un œil sur Louise et s'assurer qu'elle ne le mange pas.
We will keep an eye on Louise and make sure that she doesn't eat him.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la toile d'araignée