encourager

La question clé est de savoir comment nous allons encourager la recherche.
The key is how we provide incentives to research.
Nous allons encourager notre patron.
We will cheer for our boss.
Nous allons encourager les lecteurs et lectrices à traduire Pas à Pas pour leur communauté.
We are going to encourage readers to translate Footsteps for their communities.
Nous allons encourager les organisations religieuses, et tout autre groupe et individu à créer des projets messianiques.
We will encourage religious organizations and all other groups and individuals to create messianic projects.
Viens, allons encourager Sig.
You just have to let her know that you'll stick to it no matter what.
Nous allons encourager la Finlande à aller dans ce sens - les chefs de groupe se rendent demain à Helsinki.
We would encourage Finland to continue with the ratification process – the leaders of the groups will be going to Helsinki tomorrow.
C’est donc énormément d’espoirs qui sont derrière cette situation et que nous allons encourager par cette résolution, j’en suis certaine.
There are therefore a lot of hopes riding on this situation, hopes that I am sure this resolution will encourage.
Nous allons encourager ces activités dans toute la mesure du possible.
We see a high meaning and the necessity to continue intensive work in this field and will do our best to encourage its progress.
C’est nous qui allons encourager notre art, c’est nous qui allons ramener tout ce qui est perdu.
We are the ones who are going to encourage our art, we are the ones who are going to bring back all that is lost.
Nous allons encourager la plus vaste participation possible à ces élections et apporter un appui sans équivoque à ceux qui préconisent une véritable réforme démocratique.
We will support as full a participation as possible in these elections, and we shall unambiguously stand by those who genuinely stand for democratic reform.
Je voudrais dire que nous allons encourager non seulement nos États membres, mais aussi nos voisins grâce à des discussions et une coopération en vue d'atteindre cet objectif.
I would like to say that we are going to incentivise not only our Member States, but also our neighbours through discussions and cooperation in order to fulfil this aim.
Nous allons encourager la Commission à proposer rapidement des directives en vue d'associer à ces articles les instruments nécessaires afin qu'ils aient un sens réel au yeux des citoyens.
We shall be urging the Commission to come up with some directives very quickly, so that the new provisions can be made a real force for change in society.
Enfilons nos maillots et allons encourager notre équipe !
Let's put on our jerseys and cheer on our team!
En lançant une attaque aérienne, nous allons encourager tous ces groupes à monter au créneau.
Air strikes will simply provoke all these groups to take action.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
Hanoukka
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X