Je ne voulais pas croire que vous allez ramener notre Geet ici.
I didn't believe that you will bring our Geet here.
Promets-moi juste que vous allez ramener nos amis ?
Just promise me you'll get our guys back, okay?
Shérif, vous allez ramener l'eau ?
Sheriff, you're going to bring that water back, aren't you?
Vous allez ramener la fille ?
Going to bring the girl back?
A la pêche, vous savez toujours ce que vous allez ramener ?
When you go fishing, do you always know what you're going drag out..?
Je constate que vous êtes vivement touchés par les paroles de sagesse que vous allez ramener chez vous.
I can see you are deeply touched by the words of wisdom you are carrying home with you.
Ça sera comme dans une pub pour de la bière, surtout que vous allez ramener de la bière. Je ne peux pas.
It'll be like a beer commercial, especially since you are gonna bring the beer.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
s'évanouir