donner

Vous allez donner l'assaut sur-le-champ avec tous vos hommes !
I want you to attack right now with every man at your disposal!
Je crois qu'avec vos amis dans la balance, vous allez donner ce que j'attends.
I think, with your friends' welfare on the line, you give me exactly what I want.
Le nombre de verres que vous buvez représente la somme d'argent que vous allez donner à l'œuvre caritative de votre choix.
The number of glasses you drink represents the amount of money you donate to your favorite charity.
Vous allez donner le salaire de cet homme à son fils.
You gonna pay out that man's wages to his son.
Gladys, vous allez donner la vie à ce bébé.
Gladys, you're giving life to the baby.
C'est particulièrement important si vous allez donner une représentation.
This is particularly important if you have a performance coming up.
Vous allez donner ça aux flics ?
You're gonna give this stuff to the cops?
Vous allez donner l'ordre à vos troupes.
You will present the order to your troops.
Et vous allez donner ça à Woodall, et on verra ce qu'il dit.
And you're gonna give it to Woodall, and we're gonna see what he says.
Vous allez donner la mallette à quelqu'un.
You'll hand the briefcase to one of our people.
Vous allez donner la réponse dans la question.
You will give students the answer in the question you ask them.
Vous allez donner votre avis sur qui vous pensez être correct et expliquer pourquoi.
You are going to give your opinion on who you think is correct and explain why.
Vous allez donner votre avis sur qui vous pensez être correct et expliquer pourquoi.
You are going to give your opinion on whom you think is correct and explain why.
Vous allez donner les prix.
You are going to give away the prizes.
Vous allez donner tout ce que vous avez.
You have to get out there and give it your all.
Pourriez-vous allez donner à manger à Colette, s'il vous plaît ?
Would you be a dear and feed Colette?
Vous allez donner votre opinion sur ce que vous pensez être correct et expliquer pourquoi.
You are going to give your opinion on whom you think is correct and explain why.
Est-ce que vous allez donner un coup de main aux urgences ?
Are you helping out in the E.R.?
Vous allez donner une palette de couleurs, à partir de laquelle vous pouvez choisir n'importe quelle nuance.
You will be giving a palette of colors, from which you can choose any shade.
Avec Mega Messenger vous allez donner de la vie à votre client de messagerie Windows Live Messenger.
With Mega Messenger you will make a turn in your Windows Live Messenger.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché