baisser

Si vous le faites et que ça ne fonctionne pas, vous allez baisser les bras et en plus vous n'y rencontrerez pas de personnes intéressantes.
And if you do, you're not going to stick with it and you're not going to find people who you like and are similar to you.
Vous allez baisser la musique !
You have to turn down the music!
Vous allez baisser d'un ton ? !
Can't you keep a lid on it for a moment?!
Vous allez baisser d'un ton.
You're gonna need to lose the tone.
Vous allez baisser d'un ton.
Ma'am, I should ask the questions.
- Vous allez baisser votre arme ? - Doucement, OK ?
Don't rush me, okay?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette