allégé

Cela allège le déséquilibre et la chambre sera proportionnelle.
This will smooth the imbalance and the room will look proportional.
Le fardeau s’allège et l’âme est reconnaissante et se réjouit.
The burden is lifted and the soul is thankful, rejoicing.
Allège la tristesse et le chagrin et dissout la négativité.
Alleviates sadness and grief, and dissolves negativity.
La majeure partie de la suspension est réalisée en aluminium allégé.
Much of the suspension is made from lightweight aluminium.
Elle allège et il peut également être utilisé comme un ton sur ton.
It lightens and it can also be used as a tone -on-tone.
La majorité (68 pour cent) a indiqué que le cannabis a considérablement allégé leurs symptômes.
The majority (68 per cent) said cannabis considerably eased their symptoms.
Kout, qui a allégé son programme cette année, ne cumule que trois podiums.
Kout, who has reduced his programme this year, has only three podiums.
D'ores et déjà, le couvre-feu a été allégé depuis le 1er décembre 2001.
Already the curfew has been lifted since 1 December 2001.
Je pense qu'un problème partagé est un problème allégé.
I believe that a problem shared is divided problem.
En fait, elle a dit que tu as allégé son emploi du temps.
By the way, she said you cut her speaking schedule.
Demandez ce menu allégé chaque fois que cela est possible.
Order off of this lighter menu whenever possible.
Ce médicament allège les troubles de la ménopause.
It is used to relieve the symptoms of menopause.
JSON (JavaScript Object Notation) est un langage textuel allégé d'échange de données.
JSON (JavaScript Orientation Notation) is a light-weight, text-based, open standard for data interchange.
Allège ainsi ta charge, et qu'ils la portent avec toi.
Thus, your burden will be lightened, since they will bear it with you.
Poids allégé, moins de traction et plus maniable.
Lower weight, less drag, and higher maneuverability.
Je veux voir si tu devines lequel est allégé. Prête ?
I want you to see if you can guess which is the low-calorie one.
Soyez allégé de votre effort par la pratique de l'art doux du yoga !
Be relieved of your stress through the practice of gentle art of Yoga!
Apparemment, le projet disait que le blocus serait considérablement allégé sinon officiellement levé.
Apparently, the draft said that the blockade would be greatly relaxed, if not officially ended.
Clara, c'est toujours allégé.
Clara, it's always lighter.
Allège ta charge, et qu'ils la portent avec toi.
That will make your load lighter, because they will share it with you.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la griffe