alight

Take metro line 12 and alight at Porte de Versailles.
Prendre le métro ligne 12 et descendre à Porte de Versailles.
The light source shall start directly and remain alight.
La source lumineuse doit s’allumer directement et rester allumée.
Just 23 years old, Rosie is about to set the world alight.
Tout juste 23 ans, Rosie est sur le point d'embraser le monde.
Chase them onto the beach, Huatli urged, eyes alight with magic.
Chassez-les vers la plage, commanda Huatli, les yeux illuminés par la magie.
Apply directly on the surface where insects alight.
Appliquer le produit directement sur la surface où les insectes se posent.
Take the A21 airport bus and alight at Public Square Street, Nathan Road.
Prendre le bus A21 depuis l'aéroport et descendre à Public Square Street, Nathan Road.
The Sun bursts forth like the Sun, and the Universe is alight.
Le Soleil éclate comme le Soleil jaillit, et l’Univers est illuminé.
The next time she blinked, the world was alight.
Quand elle rouvrit les paupières, le monde était illuminé.
I ask with a half-smile, my eyes are alight with a salacious grin.
Je demande avec un demi-sourire, mes yeux sont illuminés par un sourire lascif.
I just don't feel so good, alight?
Je ne me sens pas bien, d'accord ?
The carpet was just starting to catch alight.
Le tapis était en train de prendre feu.
The pile was doused in petrol and set alight.
Les instruments ont ensuite été arrosés d'essence et brûlés.
When alight, wooden pallets can give off a number of toxic fumes.
Si allumées, les palettes en bois peuvent dégager un certain nombre de vapeurs de toxique.
Large puppets are paraded through the streets, culminating in them being set alight.
De grandes marionnettes défilent dans les rues, culminant à leur mise à feu.
Disunity, delay and weakness can set the Balkans alight.
La désunion, la lenteur et la faiblesse risquent de mettre le feu aux Balkans.
To conserve the syrup, add a few drops of alcohol (80% ABV) and then set alight.
Pour conserver le sirop, ajoutez quelques gouttes d’alcool (80°) et faites chauffer.
And despite the double glazing, the motorway are forced to live TV or hi-fi alight.
Et, malgré le double vitrage, l'autoroute les oblige à vivre télé ou chaîne hifi allumée.
Then take the RER C in the direction of Pontoise or Argenteuil and alight at Porte de Clichy.
Puis prendre le RER C pour Pontoise ou Argenteuil et descendre à Porte de Clichy.
We could see the candle alight on the table and so we came in.
On a vu les bougies allumées sur la table. On est entrés, et puis...
When you alight the train, getting off at the last station (Centro-Alameda) is less busy and more central.
Lorsque vous descendez du train, la dernière station (Centro-Alameda) est moins animée et plus au centre.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris