alibi
- Exemples
Et ils ont tous des alibis pour la nuit de l'enlèvement ? | And they all have alibis for the night of the kidnapping? |
On a 2 h pour tout organiser, trouver des alibis. | We've got just under two hours to set everything up and establish alibis. |
Mais il a assez d'argent pour acheter leur silence, et peut-être même leurs alibis. | But he's got the money to buy their silence, maybe even their alibis. |
Quels sont ces alibis ? | What are these excuses? |
Le truc c'est que les alibis concordent. | The thing is, his alibi checks out. |
Attention donc aux alibis faciles pour des hausses arbitraires des tarifs autoroutiers. | So let us beware of authorizing any easy alibis for arbitrary hikes in the motorway tolls. |
Les parents sont leurs alibis. | Parents' alibi for both of them. |
Ne nous laissons pas prendre au piège des alibis que les terroristes avancent pour justifier l’injustifiable. | We must not let ourselves be fooled by the excuses that terrorists use to justify the unjustifiable. |
Tout autre mode d'action aboutirait à des nominations alibis nuisibles à l'économie et néfastes pour l'estime personnelle des intéressés. | Any other approach would lead to token appointments, which are economically inefficient and damaging to the self-esteem of those appointed. |
À moins d'une action conséquente qui fera la différence sur ces registres, nous continuerons malheureusement à vivre au rythme des alibis, et des engagements sans lendemain. | Without coherent action that will make a difference in those areas, we will continue to endure alibis and futile promises. |
Il s'agit notamment de vérifier les antécédents des témoins de la défense et de recueillir des éléments de preuve qui peuvent être utilisés pour réfuter les alibis invoqués par la défense. | That work involves the checking of the antecedents of defence witnesses and finding evidence that can be used to disprove alibi defences. |
Ces interventions créent un climat qui rend le dialogue plus difficile, voire impossible et ils offrent aux extrémistes, à tous les extrémistes, les alibis de leur politique. | These actions are creating a climate which makes dialogue more difficult, if not impossible, and they are providing the extremists - all the extremists - with alibis for their policies. |
Je pense, et certains collègues ont affronté le problème, qu'il ne faut pas chercher des alibis, il ne faut pas nous raconter des histoires avec le problème des essais nucléaires en Inde. | In my opinion, and certain Members have broached this problem, we must not look for excuses or pay attention to the problem of the nuclear tests in India. |
L'agenda social et autres coups de chapeau à la solidarité, alibis favoris de la présidence française précédente, sont, cette fois-ci, à peine affirmés, au détriment des seuls critères économiques. | This time around, there is hardly any mention of the social agenda and other nods in the direction of solidarity, the favourite alibis of the outgoing French Presidency, and the emphasis is purely on economic criteria. |
Avec une promotion ciblée - et non pas avec ces actions alibis -, les énergies renouvelables pourraient satisfaire l'équivalent de 30 % au moins de la demande en énergies primaires dans l'UE d'ici l'an 2010. | If it were consistently pursued - and not just with these showcase events - by 2010 the equivalent of 30 % of the demand for primary energy in the EU could be met from renewable energy sources. |
Les faux alibis non plus : le coût de la crise de l'ESB, les sommes surestimées et non utilisées, les cadeaux à l'apiculture - 3 millions d'écus -, le contrôle de la fraude. | Neither has there been any shortage of fake excuses: the cost of the BSE crisis, the sums overestimated and not used, the giveaway to beekeeping - 3 million ECU -, measures to combat fraud. What does all this mean? |
Invoquer des alibis environnementaux est indéfendable, puisqu' il est scientifiquement prouvé que la culture du coton est bien moins dommageable pour l' environnement que des cultures similaires subventionnées que les producteurs ont abandonnées pour se consacrer au coton. | The environmental alibi does not stand up because cotton production - and this has been scientifically proven - is much less harmful to the environment than similar types of subsidised production which producers abandoned in order to grow cotton. |
L’hésitation et son lot d’alibis et d’excuses. 3. | Hesitation and a lot of alibis and excuses. 3. |
Je donne des alibis à mon père. | I give my father alibis. |
Beaucoup de témoins confirmaient les alibis. | There were a lot of alibi witnesses. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !