aliéner

Il y a un conflit grave qui aliène les gens les uns des autres.
There is a serious conflict that alienates people from each other.
Vous n'êtes pas une aliène.
You're not an alien life form.
Vous n'êtes pas une aliène.
You're not an alien.
Le problème est plus grave dans les régions où règne l'insécurité, ce qui aliène davantage encore les populations locales.
The problem is more severe in areas where insecurity abounds, thus further alienating those local populations.
Pas seulement ce qu’il a vu, mais le fait qu’il ait eu un contact personnel avec un aliène à White Sands.
Not just what he had seen, but that he had personal contact with an alien at White Sands.
En effet la vérité discerne le faux et donc nous rend libre de l'erreur qui aliène l'intelligence et toute la personne humaine.
Indeed truth distinguishes falsehood and thus frees us from error that alienates the intelligence and the whole human person.
Notre pays défend fermement son identité culturelle, assimile le meilleur des autres cultures et combat résolument tout ce qui déforme, aliène et avilit.
Our country steadfastly defends its cultural identity, assimilating the best of other cultures while resolutely combating everything that distorts, alienates and degrades.
Tant [Aussi longtemps] que le capitalisme aliène toutes les productions humaines en buts autonomes qui échappent au contrôle de leurs créateurs, les technologies partageront cette aliénation et seront utilisées à la renforcer.
As long as capitalism alienates all human productions into autonomous ends that escape the control of their creators, technologies will share in that alienation and will be used to reinforce it.
Même qu’il fût complètement aliène à moi et que je ne l’eusse jamais visité dans le passé, j’éprouvai une grande mémoire tandis que je regrettais ma personne la plus chérie.
Though it was completely alien to me nor had I ever visited it in the past, I bore a great reminiscence as I yearned for my most cherished person.
Lorsque, par un acte conclu après l'adoption d'une mesure d'assainissement ou l'ouverture d'une procédure de liquidation, l'entreprise d'assurance aliène, à titre onéreux :
The following law shall be applicable where, by an act concluded after the adoption of a reorganisation measure or the opening of winding-up proceedings, an insurance undertaking disposes, for consideration, of any of the following:
De cette façon, nous faciliterons la gestion d’un possible problème dans l’équipe et nous éviterons qu’une personne, qualifiée mais aliène à l’équipe, vienne solutionner le problème.
Like that, we will ease the way to manage any possible problem arising within the team and we will avoid that a third party, qualified but alien to the team, comes and solves the problem.
Le Guide prévoit plutôt que, lorsque le créancier garanti aliène le bien grevé pour réaliser sa sûreté après une défaillance, il exerce les droits du constituant en qualité de propriétaire (ou d'ayant droit).
Instead, under the UNCITRAL Secured Transactions Guide, when the secured creditor disposes of the encumbered asset in enforcing its security right after default, it exercises the grantor's rights as an owner (or rights holder).
Dans le passé une voie nouvelle vitale a été considérée comme quelque chose d’aliène et étrange, cependant pour ma reconnaissance et joie maintenant dans notre ère n’importe quelle personne dut réaliser notre voie vitale avec le but d’y vivre dessus.
In the past a new way of life has been considered as something alien and strange, however to my gratitude and joy now in our era any person should realize our way of life in order to live on.
Et j'ai aliéné mes amis, et c'est à cause de moi.
And I've alienated my friends, and it's because of me.
Pourquoi est-ce que je me sens aliéné dans ma propre terre ?
Why do I feel alienated in my own land?
Il a trouvé lui-même échoué à Chicago, sans revenu, aliéné, consterné, confus.
He found himself stranded in Chicago, without income, alienated, dismayed, confused.
Mais, le premier disciple, ce qu'ils disent ici est aliéné.
But, First Disciple, what they're saying here is insane.
Il est aliéné par les symboles du costume.
He is alienated by the suit symbols.
Et j'ai eu le courage de parler, de sorte que progressivement aliéné.
And I had the courage to speak out, so that gradually alienated.
Vous êtes aliéné par moments, et vous le savez.
You're insane at times, and you know it.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la chauve-souris