alas
- Exemples
Partagez vos expériences de vie réelle avecMert Alas Ici et notez votre réunion ! | Share your real life experiences with Mert Alas here and rate your meeting! |
Diplôme en psychologie humaine, Université Alas Peruanas, Pérou. | Degree in Human Psychology, Alas Peruanas University, Peru. |
Alas, ce n'est pas le mal que nous cherchons. | Alas, that's not the villain we seek. |
Apprenez à connaître le photographe de 49 ans, Mert Alas, avant qu'il soit célèbre (p.ex.). | Get to know the 49-year old photographer Mert Alas, before he got famous (e.g.). |
L’aide dispense l’entreprise Alas Slovakia, s.r.o. de coûts qu’elle devrait supporter dans des conditions de marché normales. | It lays down the conditions whereby Member States or regions thereof may be recognised as being officially brucellosis-free. |
L’aide dispense l’entreprise Alas Slovakia, s.r.o. de coûts qu’elle devrait supporter dans des conditions de marché normales. | It lays down the conditions whereby Member States or regions thereof are to be recognised as being officially brucellosis-free. |
Alas International a été créée en 1998 en tant qu’holding pour effectuer, au niveau international, les activités concernant les gravillons et le béton. | Alas International was founded in 1998 as a holding company to carry out international activities in the field of aggregates and concrete. |
Mert Alas, né en Turquie, et Marcus Piggott, originaire du Pays de Galles, se sont rencontrés en 1994 dans une soirée organisée sur une jetée à Hastings, en Angleterre. | Mert Alas, born in Turkey, and Marcus Piggott, born in Wales, met in 1994 at a party on a pier in Hastings, England. |
Aujourd'hui, il s'agit des événements récents à Alas et de la violente répression militaire indonésienne dont la dimension et la conséquence doivent être connues. | The current reasons are the recent events in Alas and the violent military repression by Indonesia. We must be informed of the extent and consequences of this. |
Le périmètre de vente des produits de la société Alas est assez limité (environ 50 km par route ou 150 km par chemin de fer), vu que leur valeur est relativement basse par rapport au coût du transport. | Finally, Ma Gang confirmed that they offered to tranship the product concerned via Korea but that this transhipment has never actually taken place. |
De plus, étant donné que la société Alas exploitait déjà la plupart des sites dans le cadre de permis de longue durée, l’on pouvait douter de l’effet incitatif d’une aide à finalité régionale supplémentaire. | Ma Gang confirmed that a high ranking manager indeed violated the obligations of the undertaking as described above, but pointed out that this person acted without the knowledge of Ma Gang and was dismissed immediately. |
Réservoir àLas Presillas Altas, l'un des vestiges de la vie rurale que vous trouverez au cours de vos excursions dans la région. | A well in Las Presillas Altas, one of the traces of rural life you may fnd on your walks in the area. |
Elle constituerait donc un avantage pour Alas Slovakia, s.r.o. par rapport à d’autres sociétés. | It will therefore provide an advantage to Alas Slovakia, s.r.o. over other companies. |
L’allègement fiscal annuel est limité à 50 % de l’impôt sur les sociétés dû par Alas Slovakia s.r.o. | The annual concession is limited to 50 % of the corporate tax liability of Alas Slovakia, s.r.o. |
concernant l’aide d’État C 57/07 (ex N 843/06) que la République slovaque envisage de mettre à exécution en faveur de Alas Slovakia, s.r.o. | 12 02 01 Implementation and development of the internal market. |
De plus, étant donné que la société Alas exploitait déjà la plupart des sites dans le cadre de permis de longue durée, l’on pouvait douter de l’effet incitatif d’une aide à finalité régionale supplémentaire. | In addition, since Alas was already operating in most of the establishments on the basis of long-term licences, the incentive effect of additional regional aid was doubtful. |
Dans leur réponse du 12 mars 2007, les autorités slovaques ont expliqué aux services de la Commission que la société Alas Slovakia, s.r.o. constituait un seul assujetti situé sur plusieurs sites qui sont cependant imposables collectivement. | In their reply of 12 March 2007, the Slovak authorities explained to the Commission that Alas Slovakia s.r.o., constituted a single tax entity with several establishments, with a single tax liability. |
Alas Slovakia, s.r.o. ne s’attend pas à pouvoir concurrencer les autres sociétés actives dans le secteur de l’extraction et du traitement des minéraux, situées en Autriche et en République tchèque. | CCCME also stressed that it had continuously worked on improving the implementation together with the companies concerned and that the indexed MIP had provided for an effective anti-dumping measure. |
Le périmètre de vente des produits de la société Alas est assez limité (environ 50 km par route ou 150 km par chemin de fer), vu que leur valeur est relativement basse par rapport au coût du transport. | The selling radius of the products concerned is limited (approximately 50 km by road or 150 km by rail) owing to their relatively small value with regard to the cost of transport. |
L’associé majoritaire (67,45 %) d’Alas Slovakia, s.r.o. est la société Alas International Baustoffproduktions AG (ci-après dénommée « Alas International) » dont le siège est situé à Ohlsdorf (Autriche) et qui appartient au holding ASAMER. | For 2013, the absolute Community-wide quantity of allowances referred to in Article 9 of Directive 2003/87/EC amounts to 1926876368. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !