aléas
- Exemples
La Commission note aussi que les aléas n'ont pas disparu. | The Commission also notes that these contingencies have not disappeared. |
L'emploi n'est pas soumis aux aléas du marché. | Employment is not subject to the vagaries of the market. |
Les flux de l'IED sont également soumis aux aléas du marché. | FDI flows are also subject to the vagaries of the market. |
Comment faire face aux aléas de l'enfant ? | How to deal with the vagaries of the child? |
Cette coque protègera votre téléphone des aléas du quotidien. | This cover will protect your phone from the vagaries of everyday life. |
Elles sont également soumises à des aléas indépendants de notre volonté. | They are also subject to any matter beyond our reasonable control. |
La Grande Muraille résiste encore et toujours aux aléas de l’Histoire. | The Great Wall still holds to the vagaries of history. |
L'agriculture est soumise aux aléas climatiques. | Agriculture is subject to the vagaries of climate. |
Avec l'euro, ces aléas disparaîtront. | With the euro, these variations will disappear. |
Le paquet de mesures apporte une réponse satisfaisante au problème des aléas moraux. | The package of measures sufficiently addresses the issue of moral hazard. |
Ça fait partie des aléas de la course. | It is also the good things of racing. |
Bien, il se trouve qu'ils ne peuvent pas vous protéger des aléas de la vie | Well, turns out they can't protect you from the pain of life. |
Apparemment, ça a été conçu de façon à refléter les aléas de la vie. | Well, apparently, it was designed that way To reflect life's irregularity. |
Ces aléas ont mis en évidence des insuffisances humaines sur le plan institutionnel. | The hazards themselves disclosed human limitations in institutional terms. |
Considère ça comme les aléas du métier. | Why don't you consider it the cost of doing business? |
La mauvaise gestion des aléas. | The mismanagement of hazards. |
Il prend le nom de Fonds de prévention des aléas pêche. » | Its title shall be the Fund for the prevention of risks to fishing’. |
C'est une qualité qui nous aidera à supporter les aléas de la vie. | It's a quality that will stand us in good stead the rest of our lives. |
Ceint de murs protecteurs, le jardin de son enfance se moque des aléas climatiques. | Surrounded by protective walls, his childhood garden laughed in the face of treacherous weather. |
Les parents souvent complètement perdus et ne comprennent pas comment faire face aux aléas de l'enfant. | Parents often completely lost and do not understand how to cope with the vagaries of the child. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !