Je n'étais pas censé être là avant un an, mais je suis vraiment content que mon entreprise ait reporté, parce que, nous voilà.
You know, I wasn't supposed to be here for, like, another year, but I'm really glad my company pushed it up, 'cause here we are.
J'apprécie également le fait que le Gouvernement des États-Unis ait reporté sa décision de déployer un système national de défense antimissile, à la suite d'un examen approfondi, l'accent étant mis sur un dialogue plus avant sur cette question importante.
I also appreciate the postponement by the United States Government of its decision to deploy a national missile defence, as a result of prudent consideration with an emphasis on further dialogue on this important issue.
Je ne peux pas croire que Janie ait reporté son mariage à nouveau.
I can't believe janie postponed her wedding again.
Monsieur le Président, je comprends tout à fait que l'on ait reporté le vote sur l'Agenda 2000 avec ses 400 amendements.
Mr President, I quite understand that the vote on Agenda 2000 and the 400 amendments to it has been postponed.
(CS) Mesdames et Messieurs, je me réjouis que le Conseil, la semaine dernière, ait reporté une révision de la stratégie irréaliste de Lisbonne.
- (CS) Ladies and gentlemen, I welcome the fact that the Council last week postponed a revision of the unrealistic Lisbon Strategy.
- Monsieur le Président, je me suis demandé pendant une minute si M. van Dam ne s’était pas trompé de débat, mais je suis ravi qu’il ait reporté son attention sur le merlu du nord.
Mr President, for a minute I wondered whether Mr van Dam had come to the wrong debate, but I am glad that he turned his attention to Northern hake.
déplore que l’entreprise commune, en violation de sa réglementation financière, ait reporté à 2012 des crédits de paiement s’élevant à 68000000 EUR, sans décision du comité de direction ;
Regrets the fact that the Joint Undertaking, in contravention of its Financial Rules, carried over EUR 68000000 of payment appropriations to 2012, without a decision by the Governing Board;
Je regrette toutefois que ce Parlement ait reporté le vote à deux reprises déjà, avec pour résultat que le sommet UE-Ukraine, à l'occasion duquel cette résolution a été élaborée, a eu lieu avant notre vote.
However, I regret the fact that this House has postponed the vote already two times, which has resulted in a situation that the EU-Ukraine summit, for which the resolution was drafted, has taken place before our vote.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
cacher
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X