Dommage que le Dr Watson ait dû rentrer à Londres.
It's a pity Dr. Watson had to return to London.
Pas étonnant que ma femme ait dû écrire votre livre pour vous.
No wonder my wife had to write your book for you.
Je suis désolé qu'on ait dû en arriver là, Abby.
I'm sorry it had to come to this, Abby.
Je comprends qu'elle ait dû me quitter, mais Sean ?
I get why she needed a break from me, but Sean?
Je suis désolée qu'il ait dû te faire ça.
I'm sorry he had to do that to you.
Jusqu'à ce qu'il ait dû être transporté à l'hôpital.
Until he had to be rushed to the hospital.
Je suis désolé que notre dernière réunion ait dû si mal finir.
I'm sorry that our last meeting had to end so badly.
Je suis navrée que ça ait dû être ainsi.
I'm sorry it had to be done this way.
Je suis désolée que tout ait dû changer.
I'm so sorry everything had to change.
Il est regrettable que cette résolution ait dû être préparée à la dernière minute.
It is regrettable that this resolution had to be prepared at the last minute.
Quelle tristesse que ça ait dû finir comme ça.
It's so sad it had to end this way.
Je suis désolé qu'on ait dû en arriver là.
I'm sorry it had to come to this.
Je regrette qu'elle ait dû voir ça.
I'm sorry she had to see that.
Désolé que Norman ait dû traverser ça.
I'm sorry Norman had to go through that.
Monsieur le Président, je regrette sincèrement que le commissaire Patten ait dû nous quitter.
Mr President, I am very sorry that Commissioner Patten had to leave.
Désolée qu'on ait dû vous mentir.
Sorry we had to mislead you.
Navré qu'on ait dû en arriver là.
I'm sorry it had to come to this.
Désolée qu'on ait dû vous mentir.
I'm sorry we had to mislead you
Nous regrettons profondément aussi, en conséquence, que l'équipe d'établissement des faits ait dû être dissoute.
We also deeply regret that, as a consequence, the fact-finding team had to be disbanded.
Je veux juste dire que je suis désolée qu'on ait dû vendre le piano.
I'm just sayin' I'm real sorry you had to lose your piano.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché