Tout ce qui compte, c'est le fait que la mutation d'un petit chromosome ait coupé leurs liens avec la nature et leurs semblables.
All that matters is the fact that one small chromosomal mutation severed them from their connection to nature, and to each other.
De ce fait, il peut arriver qu'on ait généré une pression de travail plus élevée que celle souhaitée avant que la vanne en ligne ait coupé l'arrivée.
Due to this it may happen, that a higher working pressure than desired is generated before the inline valve has interrupted the intake.
Il a employé tellement de mots durs contre tout le monde et parlé de manière tellement négative des conséquences d’un accord qu’il semble bien qu’il ait coupé tous les ponts.
He has used so many harsh words against everyone and spoken so negatively about what an agreement could entail that it appears he has burned all his bridges.
Il y a eu une bagarre après que le camion ait coupé la route à la voiture.
There was a fight after the truck had cut the car up.
Après que Dalila ait coupé les cheveux de Samson, il perdit sa force et fut capturé par ses ennemis.
After Delilah cut Samson's hair, he lost his strength, and was captured by his enemies.
C'est pas possible que Victor ait coupé par le parking dans le noir et que Darryl l'ait pris pour toi ?
There's no way Victor could've been cuttin' through the parking lot in the dark, and Darryl would've mistaken him for you?
Je regrette que le gouvernement britannique ait coupé l'herbe sous le pied de la présidence finlandaise, sans quoi nous aurions pu aller un peu plus loin.
I regret that the British Government pulled the rug from under the feet of the Finnish Presidency at one point, otherwise we might have achieved a little more.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
caché