établir
- Exemples
Mais ils ont oublié que ce n'est pas moi qui ait établi cette dichotomie. | But they forgot that I did not set up that dichotomy. |
Nous nous félicitons du fait que le Kosovo ait établi ses institutions, ses ministères et ses organismes nationaux en vertu de la Constitution. | We welcome the fact that Kosovo has built its national institutions, ministries and agencies under the Constitution. |
Bien que l'Équipe spéciale ait établi des prévisions de dépenses, elle n'a pas pris part à la recherche des fonds nécessaires. | Although forecasts were prepared by the Task Force on likely expenditure, it took no part in identifying necessary funds. |
Des suspects restent souvent des mois, voire des années, en détention préventive sans qu'un tribunal ait établi leur culpabilité. | Suspects can often be held in preventive detention for months or even years without being found guilty by a court of law. |
C’est cette même Manifestation dont tu lui as demandé d’établir l’alliance avant qu’il n’ait établi sa propre alliance. | It is this same Manifestation Whose covenant Thou hast bidden Him establish ere He had established His own covenant. |
Il est toutefois important que le groupe de contact ait établi avec fermeté les termes d'une solution politique du conflit. | However, it is important for the contact group to have firmly established the terms of a political solution to the conflict; |
Il est particulièrement important, selon nous, que Sergio Vieira de Mello ait établi des relations de travail très étroites avec l'élite politique du Timor oriental. | It is particularly important, in our view, that Sergio Vieira de Mello has established a close relationship with East Timorese political elite. |
Les pays se sont vu proposer ces services sans que l'on ait établi s'ils pouvaient réellement en tirer parti. | These tasks were offered as input to national management, but without including these institutions' capacity to handle such information effectively. |
Nous sommes orgueilleux que Textainer ait établi que l'expérience et la compétence de Trifleet sont essentielles pour son entrée dans le marché des tank conteneurs. | We are proud that Textainer has established that the experience and the competence of Trifleet are essential for its income in the market of tank the container. |
Le dépositaire veille à ce que le FIA, le gestionnaire ou l’entité désignée ait établi, mette en œuvre et applique une procédure appropriée et cohérente afin de : | The depositary shall ensure that the AIF, the AIFM or the designated entity has established, implements and applies an appropriate and consistent procedure to: |
À cet égard, il se félicite que le Rapport mondial sur le développement humain, 2000 ait établi un lien étroit entre les droits de l'homme et l'épanouissement de l'individu. | In that connection, he welcomed the close linkage established between human rights and human development in the Human Development Report 2000. |
Nous nous félicitons que la MINUK ait établi une échelle de priorité pour les normes, ce qui constitue une mesure importante pour aider le Kosovo à se préparer au processus d'examen de la mi-2005. | We welcome UNMIK's prioritization of the standards as an important step in helping Kosovo to prepare for the mid-2005 review. |
À condition qu’un examen préliminaire positif ait établi l’existence d’une subvention et d’un préjudice, la Commission peut accepter des offres d’engagement volontaires et satisfaisantes en vertu desquelles : | Upon condition that a provisional affirmative determination of subsidisation and injury has been made, the Commission may accept satisfactory voluntary undertakings offers under which: |
Par ailleurs, le Groupe de Rio se félicite de ce que le Bureau de la Commission préparatoire ait établi la « feuille de route » des questions restant à régler. | The Rio Group also welcomed the elaboration by the Bureau of the Preparatory Commission of the road map of issues remaining to be addressed. |
Ces soldes étaient autrefois traités comme des dépenses comptabilisées d'avance en attendant que l'AIE ait établi les comptes y relatifs, mais sont maintenant traités comme des compte dus à l'AIEA. | Formerly, such balances were treated as deferred charges pending an accounting by IAEA of the unspent balance, but are currently classified as accounts receivable from IAEA. |
Peu importe que le Groupe de travail des Nations Unies sur la détention arbitraire ait établi que le fondateur de WikiLeaks est détenu arbitrairement depuis 2010, et qu’il devrait être libéré et indemnisé. | No matter that the UN Working Group on Arbitrary Detention established that the WikiLeaks founder has been arbitrarily detained since 2010, and that he should be freed and compensated. |
Mme Gabr souligne que, bien que le Gouvernement ait établi divers projets visant les femmes rurales, il ne semble pas avoir mis au point une stratégie ou un plan d'ensemble pour faire face à leurs problèmes. | Ms. Gabr pointed out that although the Government had various projects that targeted rural women, it did not seem to have developed an overall strategy or plan to address their problems. |
Bien que le Costa Rica ait établi la primauté des traités internationaux sur le droit interne, il se demande si une loi qui serait jugée contraire à la Convention serait déclarée nulle et non avenue. | Although Costa Rica had established the primacy of international treaties over domestic law, he wondered whether legislation that was found to be contrary to the Convention was simply declared null and void. |
Après que le Saint-Père Benoît XVI ait établi le thème de la XIIème Assemblée Générale Ordinaire, le XIème Conseil Ordinaire du Secrétariat Général s'est réuni deux fois afin d'étudier le texte des Lineamenta. | After the Holy Father Benedict XVI had established the theme of the XII Ordinary General Assembly, the XI Ordinary Council of the General Secretariat held two meetings to study the text of the Lineamenta. |
Néanmoins, depuis le temps que le Seigneur Chaitanya ait établi le principe que quiconque connaît la science de Krishna peut initier des disciples, il l’est également permit à ceux dans l’ordre du renoncement. | However, after Lord Caitanya established the principle that anyone who knows the science of Krishna can initiate disciples, it also became allowed that those in the renounced order of life can initiate disciples. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
