prendre

Je suis très triste que tu aies pris cette décision.
I am so sad that you make this decision.
Ravie que tu aies pris le temps de cette conversation.
I'm glad you had time for a chat.
Je suis contente que tu aies pris la décision responsable de ne pas conduire.
I'm glad you did the responsible thing by not driving.
Je suis un peu surprise que tu aies pris ce poste.
I am a little surprised you took this job in the first place.
Je pense que c'est génial que tu aies pris un congé paternité, c'est juste...
I think it's great that you took paternity leave, it's just...
Très bien. Hé, je suis tellement contente que tu aies pris ta journée.
Hey, I'm so glad you took the day.
Je suis content que tu aies pris cette décision.
I hope you made the right decision.
Je suis content que tu aies pris cette décision.
I think you made the right choice.
- Je suis désolée que tu aies pris sept ans.
I'm sorry you got seven years.
Tu t'en aies pris à moi, en retour, j'ai été dur...
You came at me, and I gave it back to you hard, 'cause...
Je suis content que tu aies pris cette décision.
Oh, you made the right choice.
Je suis content que tu aies pris cette décision.
You made the right call. We'll see.
Je suis content que tu aies pris cette décision.
Yeah. You made the right choice.
Je comprends que tu aies pris le parti de ta famille.
Look, I just want you to know I understand why you took your family's side.
Je tiens au fait que tu aies pris des putains de pilules, et que tu n'aies pas pensé à ce qui aurait pu se passer après.
I care that you took some freaking mystery pills, and didn't think about what would happen next.
C'est une bonne chose que tu aies pris ton gri-gri.
It's a good thing you held on to anting-anting.
J'apprécie que tu aies pris le temps de me rencontrer.
I appreciate you taking the time out to meet me like this.
Tu t'en aies pris une, Richie, comme tous les autres.
You get one Ritchie, just like everybody else.
Je n'arrive pas à croire que tu aies pris ma bague !
I can't believe you took my ring.
Ravi que tu aies pris mon appel.
I'm glad you took my call.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le calamar