quitter

Ce n'est pas étonnant que 200 000 Baptistes du Sud aient quitté leur église l'année dernière !
No wonder 200,000 Southern Baptists ran away from their churches last year!
Il n’y a pas d’exemple qu’ils aient quitté les sentiers de lumière et de droiture.
Never have they been known to depart from the paths of light and righteousness.
Deuxièmement, nous avons une équipe de service clientèle spéciale, après que les marchandises aient quitté notre port, elles vous feront connaître tout nouveau mouvement pour la première fois.
Secondly, we have special Customers Service Team, after the goods depart from our port, they will let you know any new movement at the first time.
Les détenus étrangers sont restés dans les prisons des Taliban jusqu'à leur libération par les forces coalisées le 15 novembre, après que les Taliban en fuite aient quitté Kaboul.
The international detainees remained under arrest by the Taliban until they were freed by coalition forces on 15 November, following the flight of the Taliban from Kabul.
Il est d'ailleurs significatif que Pierre et son frère André aient quitté leur ville natale de Bethsaïde, de l'autre côté du lac, et se soient installés à Capharnaüm, comme un endroit mieux approprié à leur activité de pêcheurs.
It is also significant that Peter and his brother Andrew left their hometown Bethsaida across the lake and settled in Capharnaum as a more fitting place for their fishing activity.
En outre, il est regrettable que plus d'un tiers des soldats du premier bataillon aient quitté l'unité après avoir terminé leur entraînement, le Ministère de la défense n'ayant pas apporté l'appui nécessaire.
In addition, well over one third of the soldiers of the first battalion have, regrettably, left the unit since completing their training, due to a lack of support from the Ministry of Defence.
Je ne pense pas qu'ils aient quitté New Delphi.
I don't think they've left New Delphi.
Veillez à ce que ces cartons aient quitté mon bureau ce soir.
Make sure all of these boxes are out of my office tonight.
Peu après que les médecins aient quitté la pièce, Il les jetait dehors.
Soon after the doctors left His room, He threw it out.
Il est peu probable qu'ils aient quitté le bateau s'ils avaient suffisamment de vivres.
It's unlikely that they would have left the ship, if they had an ample supply of food.
Il n'y a pas d'exemple qu'ils aient quitté les sentiers de lumière et de droiture.
Never have they been known to depart from the paths of light and righteousness.
Ce n'est pas étonnant que 200 000 Baptistes méridionaux aient quitté leur église l'année dernière pour ne jamais revenir.
Last year alone 200,000 Southern Baptists left their churches never to return.
Nous envoyons une évaluation / un suivi par courrier aux clients qui ont réservé un appartement, après qu'ils aient quitté leur logement.
We send an evaluation/follow-up email to clients who have booked an apartment after they have left their accommodation.
Le fait que les Tigres tamouls aient quitté la table des négociations est préjudiciable pour les deux parties.
The fact that the Tamil Tigers have now left the negotiating table is destructive for all the parties.
Le fait que le président et la présidence aient quitté l’Assemblée n’est pas de bon augure pour ce projet.
The fact that the President and the Presidency have left the Chamber does not bode well for this project.
Bien que de nombreux puritains aient quitté l'Angleterre pour échapper aux lois religieuses restrictives, cela ne les a pas empêchés d'appliquer les leurs.
Although many Puritans left England to escape restrictive religious laws, this did not stop them from implementing their own.
Le règlement (CE) no 639/2003 prévoit l'exécution de contrôles après que les animaux aient quitté le territoire douanier de la Communauté.
Regulation (EC) No 639/2003 provides for checks to be carried out after leaving the customs territory of the Community.
Bien que de nombreux puritains aient quitté l'Angleterre pour échapper à des lois religieuses restrictives, cela ne les empêchait pas de mettre en œuvre leurs propres.
Although many Puritans left England to escape restrictive religious laws, this did not stop them from implementing their own.
Cependant, ni Krishna Upadhyaya ni Ghimire Gundev n’ont pu embarquer dans les avions bien qu’ils aient quitté leur hôtel dans l’après-midi.
However, neither Krishna Upadhyaya or Ghimire Gundev managed to board their flights despite having checked out from the hotel that afternoon.
Cependant, ni Krishna Upadhyaya ni Ghimire Gundev n’ont pu embarquer dans les avions bien qu’ils aient quitté leurs hôtels dans l’après-midi.
However, neither Krishna Upadhyaya or Ghimire Gundev managed to board their flights despite having checked out from the hotel that afternoon.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie