donner
- Exemples
Quoiqu'ils lui aient donné cela semble marcher. | Whatever he gave him seems to be working. |
Dans d'autres pays, rien n'indique que ces bureaux extérieurs aient donné suite aux conclusions des vérificateurs. | Other field offices did not provide proof of audit follow-up. |
Bien que les négociations de Poznań aient donné lieu à quelques avancées, il n’y a pas eu de percées significatives et les négociateurs ont devant eux 12 mois d’intenses pourparlers d’ici la date butoir critique de décembre 2009 à Copenhague, Danemark. | While the Poznań negotiations did result in some progress, there were no significant breakthroughs, and negotiators face a hectic 12 months of talks leading up to the critical deadline of December 2009 in Copenhagen, Denmark. |
Ni un activiste, bien que certains lui aient donné cette étiquette. | Nor is he an activist, although some have given him that label. |
Je ne pense pas qu'ils aient donné leurs noms. | No, I don't... I don't think they said their names. |
Il semble qu'un ou plusieurs meneurs aient donné des ordres aux attaquants. | There seemed to have been one or more leaders giving orders to the attackers. |
Bien qu’ils aient donné leur nom à la terre, ils n’étaient pas des enfants d’Ismaël. | Though they gave their name to the land, they were not children of Ishmael. |
Bien que les efforts en ce sens aient donné quelques résultats positifs, la situation n'est pas encore satisfaisante. | Although its efforts in that regard had yielded some positive results, the situation was not yet satisfactory. |
Bien que les négociations finales aient donné lieu à une amélioration qualitative, le problème fondamental n’a pas disparu. | Even though the concluding negotiations produced improvements in quality, the underlying problem has not gone away. |
Bien que Hasse et Kunze aient donné le ton en pré-qualifications, c’est Dornieden qui s’est initialement montré le plus rapide en qualifications. | Although Hasse and Kunze set the pace in pre-qualifying, it was Dornieden who initially proved fastest in qualifying. |
Mais se pourrait-il que les électeurs aient donné la priorité aux préoccupations internes, aux questions qui influencent leurs vies quotidiennes ? | But could it be that each electorate has given priority to internal concerns, to matters that influence their everyday lives? |
Le Rapporteur spécial déplore que très peu d'États aient donné des informations sur l'application des normes minimales de l'INEE. | The Special Rapporteur regrets that few of the States report on implementation of the INEE Minimum Standards. |
H1a2) Un compétiteur peut demander que son nombre de casse-tête soit tenu secret jusqu'à ce que tous les compétiteurs aient donné le leur. | H1a2) A competitor may request to keep their submission private until all competitors have submitted their numbers. |
H1a2) Un compétiteur peut demander que son nombre de casse-têtes soit tenu secret jusqu'à ce que tous les compétiteurs aient donné le leur. | H1a2) A competitor may request to keep their submission private until all competitors have submitted their numbers. |
Nous n'avons pas atteint l'équilibre budgétaire, bien que les licences UMTS aient donné lieu, précisément en Allemagne, à une manne considérable d'argent. | Nor have we managed to balance the budget, despite the huge windfall from UMTS licences in Germany. |
Il est donc très regrettable que ni le Conseil ni la Commission n’aient donné suite au compromis atteint au sein du Parlement. | It is therefore very unfortunate that neither the Council nor the Commission acted upon the compromise that was struck in Parliament. |
Ou ils se sentent nerveux ou fatigués lorsque rien ne s’est produit malgré qu’ils aient donné des offrandes et prié pour recevoir une certaine réponse. | Or they feel nervous or exhausted when nothing happened although they gave offerings and prayed to receive a certain answer. |
Ils n’auraient jamais pu accéder à ces fonctions de pouvoir à moins qu’ils n’aient donné leur accord de ne servir que leurs maîtres. | They would never get into those positions of power unless they agreed to serve only their controllers. |
Vous ne niez pas qu'ils aient donné des dépositions dans cette affaire mi-octobre 2005, mais vous n'en êtes pas sûr ? | You don't disagree that they both sat for depositions in that lawsuit in mid-October, 2005, you just don't know? |
Il est bon que les efforts continus de la MINUK, en étroite coopération avec Belgrade, aient donné lieu à une augmentation du nombre de rapatriés. | It is a welcome sign that UNMIK's continuing efforts, in close cooperation with Belgrade, have resulted in the increase of returnees. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !