paître

Je doute qu'il aie pu laisser une telle marque.
I'm not so sure he could leave a mark like that.
Carly, je suis ravi que tu aie pu arriver à temps.
Carly, I'm glad you could make it.
Je suis tellement contente que tu aie pu venir.
I'm glad you could make it.
Je suis tellement contente que tu aie pu venir.
I'm glad you got here.
Il parait impossible que j’aie pu imaginer quelque chose d’aussi vivant.
It seems impossible that I could have imagined anything with such vividness.
Je suis tellement contente que tu aie pu venir.
I'm glad you're finally here.
Je suis tellement contente que tu aie pu venir.
Glad you could finally make it.
Je suis tellement contente que tu aie pu venir.
I'm glad you've arrived.
Je suis tellement contente que tu aie pu venir.
I'm glad you did.
Je suis tellement contente que tu aie pu venir.
I'm glad you're back.
TOUS LES DOUTES que j’aie pu ressentir à propos de ce scoop international se sont maintenant évaporés.
ANY DOUBT that I may have felt about this international scoop has evaporated now.
Mes jours à Manille ont passé si vite, avant que j’aie pu m’en rendre compte.
My days in Manila were over before I realised.
Je suis heureux que j’aie pu devenir la personne qu’il voulait que je sois.
I am happy that I was able to become the person he wished me to be.
Ils m' ont frappé avant que j' aie pu les voir.
Like I said. They hit me before I got a chance to look at them.
Puis, avant même que j’aie pu claquer des mains et les applaudir, une autre vague de sorts attaqua.
Then, before I could even clap my hands and applaud them, another wave of spells attacked.
Avant que j’aie pu poser une deuxième potion sur mes lèvres, en revanche, les voyous nous chargèrent encore une fois.
Before I could put a second potion to my lips, however, the thugs charged us again.
Je n’arrive pas à croire que, dans ce Delhi, J’aie pu trouver tant de personnes qui soient des âmes réalisées.
I cannot believe in this Delhi that I could have so many people who are realised souls.
Cela a fait que je ne pouvais plus travailler avec l’énergie, jusqu’à ce que j’aie pu en trouver la cause.
That's why I was not able to work with energy until I found the cause.
Avant que j’aie pu lui demander ce qu’il faisait, je ressentis un coup très fort me pousser dans le dos.
Before I could ask what he was doing, I felt a powerful force hit me in the back.
Voilà ce que j’ai dit au médecin de la voix la plus forte et la plus ferme dont j’aie pu m’exprimer entre mes larmes.
This is what I told the doctor in the strangest, strongest most determined voice that I could muster up through my tears.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie