aide-memoire
- Exemples
The aide-mémoire and the road map now being finalized will also be of great usefulness. | L'aide-mémoire et la Feuille de route, en cours de finalisation, seront aussi d'une grande utilité. |
I have the honour to transmit herewith an aide-mémoire on the question of East Timor (see annex). | J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint un aide-mémoire sur la question du Timor oriental (voir annexe). |
The Chairman drew attention to aide-mémoire 8/01, containing a number of requests for hearings on the item in question. | Le Président attire l'attention sur l'aide-mémoire 8/01 qui contient plusieurs demandes d'audition concernant le point en question. |
The Chairman drew attention to aide-mémoire 11/03, which contained a number of requests for hearings on the item concerned. | Le Président attire l'attention sur l'aide-mémoire 11/03 contenant plusieurs demandes d'audition sur le point en question. |
The aide-mémoire endorsed by the Security Council in 2002 (S/2002/PRST/6, annex) established key areas of protection activity. | L'aide-mémoire adopté par le Conseil de sécurité en 2002 (S/2002/PRST/6, annexe) définit des domaines clefs pour les activités de protection. |
That includes three Security Council resolutions—including resolution 1674 (2006), adopted this April—several presidential statements and an aide-mémoire. | Y figurent trois résolutions du Conseil de sécurité, dont la résolution 1674 (2006) adoptée en avril, plusieurs déclarations du Président et un aide-mémoire. |
A series of concrete proposals to this end are described in the attached aide-mémoire. | - Loi No 01-08 du 26 juin 2001 modifiant et complétant l'ordonnance portant code de procédure pénale. |
The Chairman drew attention to aide-mémoire 1/01 containing requests for hearing relating to the questions of Gibraltar, Western Sahara and the small Territories. | Le Président appelle l'attention sur l'aide-mémoire 1/01 contenant des demandes d'audition relatives aux questions de Gibraltar, du Sahara occidental et des petits territoires. |
The Tunisian side, moreover, has so far failed to respond to the aide-mémoire of Slovak foreign minister Kukan in the case. | La partie tunisienne n’a en outre toujours pas répondu au mémorandum du ministre slovaque des affaires étrangères, M. Kukan, concernant cette affaire. |
Letter dated 7 March (S/2001/198) from the representative of Indonesia addressed to the President of the Security Council, transmitting an aide-mémoire by the Government of Indonesia. | Lettre datée du 7 mars (S/2001/198), adressée au Président du Conseil de sécurité par le représentant de l'Indonésie, transmettant un aide-mémoire du Gouvernement indonésien. |
An aide-mémoire had been given to the Government ahead of the mission with proposals for future priorities. | Un aide-mémoire présentant des propositions relatives aux priorités futures avait été remis au Gouvernement avant la mission et un projet de nouveau mémorandum d'accord énonçant ces mêmes priorités a été soumis ultérieurement. |
An aide-mémoire of the Government of the Republic of Montenegro on the matter and some facts from Montenegrin history are enclosed with the letter (see appendices). | Un aide-mémoire du Gouvernement monténégrin sur la question et un rappel de certains faits concernant l'histoire du pays sont joints à la lettre (voir appendices). |
Furthermore, the United Nations tries to supplement any instruction that its military personnel might have received during national training by providing each soldier with a pocket-sized aide-mémoire. | En outre, l'ONU s'efforce de compléter l'instruction que les personnels militaires ont pu recevoir pendant leur période de formation nationale en fournissant à chaque soldat un aide-mémoire au format poche. |
As elaborated in this aide-mémoire, the Secretary-General was of the opinion that a withdrawal from the Covenant would not appear possible unless all States parties to the Covenant agreed with such a withdrawal. | L'aide-mémoire expliquait que selon le Secrétaire général, une dénonciation du Pacte ne paraissait pas possible, à moins que tous les États parties n'y consentent. |
Norway did so in March of this year when it produced, in cooperation with the United Nations Secretariat and others, an aide-mémoire on the protection of civilians in armed conflict. | La Norvège l'a fait en mars dernier lorsque, en coopération avec le Secrétaire général de l'ONU, entre autres, nous avons rédigé un aide-mémoire sur la protection des civils dans les conflits armés. |
The Chairman drew attention to aide-mémoire 1/00 which contained requests for hearing relating to the questions of Gibraltar and Western Sahara, as well as receipt of a further request relating to Western Sahara. | Le Président appelle l'attention sur l'aide-mémoire 1/00 contenant des demandes d'audition relatives aux questions de Gibraltar et du Sahara occidental, ainsi que la réception d'une autre demande relative au Sahara occidental. |
Secondly, the Secretariat was asked to draft an aide-mémoire to facilitate consideration by the Council of issues pertaining to the protection of civilians in the design and planning of peacekeeping mandates. | Deuxièmement, le Secrétariat a été prié de rédiger un aide-mémoire pour faciliter l'examen par le Conseil des questions liées à la protection des civils dans la conception et la planification des mandats de maintien de la paix. |
She drew attention to the aide-mémoire distributed previously to members recommending that the Committee should accept the invitation of Grenada to hold the seminar at its capital, St. George's, from 22 to 24 May 2007. | Elle appelle l'attention sur l'aide-mémoire distribué aux membres re-commandant au Comité d'accepter l'invitation de la Grenade pour la tenue du séminaire dans sa capitale, Saint-Georges, du 22 au 24 mai 2007. |
Canada's proposal makes reference to the possible use of a checklist of energy services as an aide-mémoire to help negotiators identify activities in the energy sector that could be the subject of negotiations. | La proposition du Canada mentionne le recours éventuel à une liste de services énergétiques que les utilisateurs pourraient utiliser comme aide-mémoire pour recenser les activités du secteur énergétique qui pourraient faire l'objet de négociations. |
The Chairman drew attention to aide-mémoire 1/05, which contained 49 requests for hearings on the questions of Gibraltar, Guam, New Caledonia and Western Sahara under agenda item 26. | Le Président appelle l'attention de la Commission sur l'aide-mémoire 1/05, qui contient 49 demandes d'audition sur les questions de Gibraltar, de Guam, de la Nouvelle-Calédonie et du Sahara occidental, en vertu du point 26 de l'ordre du jour. |
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !