aide familiale

Tu n'es pas une aide familiale.
You're not a carer.
C'est courant pour une personne assistée d'être fachée contre son aide familiale, surtout les premiers jours.
It is quite common for a caree to be upset with their carer, especially in the early days.
Les déplacements et la perte de membres de leur famille ont provoqué une augmentation du nombre d'orphelins et d'enfants vivant dans les rues qui ne reçoivent aucune aide familiale ou communautaire.
Displacement and loss of family members have led to an increase in the number of orphans and children living on the streets without family or community support.
Je ne pense pas elle n'a eu aucuns soins pré-nataux et n'a aucune aide familiale.
I don't think she had any prenatal care and no family support.
L'impact du volet aide familiale sur les Maoris n'est pas encore connu.
The impact of the Family Assistance component of the package on Maori is unknown at present.
Le Comité exprime aussi sa préoccupation devant le pourcentage élevé de femmes non rémunérées qui travaillent comme aide familiale, en particulier dans les zones rurales.
The Committee is also concerned about the high percentage of women working as unpaid family workers, especially in rural areas.
En général, les critiques de Nissan X Trail sont nombreuses, amicales et décrivent cette voiture comme une aide familiale fiable dans l'économie, le travail et les loisirs.
In general, the Nissan X Trail reviews are numerous, friendly and describe this car as a reliable family assistant in the economy, work and leisure.
les interventions à caractère médico-social (telles que, par exemple, l’aide familiale, la garde d’enfants malades, l’aide psychologique ou la médiation),
Protocol on the Privileges and Immunities of the European Union, and in particular Article 12 thereof.
une participation aux frais encourus par les membres du personnel pour des activités telles que l’aide familiale, l’assistance juridique, les centres aérés, les stages linguistiques et culturels,
This appropriation is also intended to cover measures promoting conflict prevention, conflict resolution and reconciliation.
les interventions à caractère médico-social (telles que l’aide familiale, la garde d’enfants malades, l’aide psychologique ou la médiation),
Remunerations and other entitlements
Au début de mars 2006, 62 % des personnes qui recevaient une aide familiale, des prestations maladie, des prestations d'invalidité ou des prestations liées au chômage étaient des femmes.
Unemployment At the beginning of March 2006, 62 per cent of all people receiving domestic purposes benefit, sickness or invalid's benefit, and/or unemployment related benefit were women.
La Commission a pris note aussi des résultats de l'enquête réalisée en 1995 par la CITE sur l'attribution d'une aide familiale pour personnes âgées - mesures et initiatives prises par les entreprises pour aider ceux de leurs employés qui ont des personnes âgées à charge.
The Committee also noted the results of the 1995 survey conducted by the Commission on family assistance for older persons: policies and initiatives in enterprises to provide support for older dependants.
Les familles qui souhaitent quitter les centres collectifs ou les familles d'accueil se voient offrir la possibilité de louer un appartement pour un loyer de 9 000 denar en recevant une aide familiale mensuelle de 4 600 denar.
The families that want to leave the collective centers or the host-families are offered the possibility to rent an apartment for MKD 9,000 monthly rent and a monthly pecuniary assistance for the family of MKD 4,600.
Les femmes qui travaillent dans le secteur informel en zones urbaines représentent 38,2 % et la majorité d'entre elles se regroupe dans trois catégories : travailleurs indépendants : 33,7 %, emplois domestiques 21,2 % et aide familiale non rémunérée 7,2 % (DGEEC, 2001).
In urban areas, the informal sector accounts for 38.2 per cent of working women. Most women working in the informal sector fall into three occupational categories: self-employed, 33.7 per cent; maid, 21.2 per cent; and unpaid family worker, 7.2 per cent.
L'aide comprend les composantes suivantes : Préparation à la vie sociale et productive, Santé et nutrition, Aide familiale, thérapeutique, juridique, Accompagnement, suivi et évaluation, Administration et gestion.
Services provided include: preparation for a productive life in society, health and nutrition, family services, therapy, legal services, tutoring, monitoring and evaluation, administration and management.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
les fêtes
anglais.com est une nouvelle plateforme proposant un dictionnaire bilingue anglais-français et des ressources pour la traduction et l’apprentissage de l’anglais.
RÉSEAUX SOCIAUX
X