aide alimentaire

Environ cinq millions de personnes dépendent des programmes d' aide alimentaire.
There are some five million people who rely on food programmes.
Ce certificat n'est valable que pour une exportation à effectuer dans ledit cadre d'une aide alimentaire.
This licence shall be valid only for exports in the context of such food-aid operations.
Ainsi, 400 000 cas sociaux reçoivent une aide alimentaire en Serbie.
Accordingly, 400,000 social cases receive food aid in Serbia.
À Gaza, 80 % de la population reçoit une aide alimentaire.
In Gaza, 80 per cent of the population are receiving food assistance.
Aujourd'hui, un dixième des Angolais dépend d'une aide alimentaire pour survivre.
Today, a tenth of all Angolans depend upon food assistance to survive.
Le PAM fournit une aide alimentaire à environ 300 000 personnes.
WFP is providing food assistance to an estimated 300,000 beneficiaries.
Combien y a-t-il de personnes/familles qui bénéficieront de l’aide alimentaire ?
How many persons/families will benefit from the food aid?
De plus, ils auraient encore besoin d'une aide alimentaire jusqu'à la récolte.
Moreover, they would continue to require food assistance until the harvest.
Au Kenya, le PAM fournit une aide alimentaire à 63 000 personnes par an.
In Kenya, WFP provides food assistance to 63,000 people a year.
Le PAM fournira une aide alimentaire aux écoles.
WFP will provide food assistance to schools.
Tous les pays conviennent que l’aide alimentaire à des fins humanitaires est essentielle.
All agree that food aid for humanitarian purposes is essential.
Une aide alimentaire continue d'être fournie à quelque 180 000 personnes.
Food assistance continues to reach approximately 180,000 persons.
Avec l’aide alimentaire, ce secteur a représenté un domaine d’intervention prioritaire.
Together with food aid, this sector has been a priority intervention field.
L’aide alimentaire est fournie par l’OIM par le biais de son fonds d’urgence.
The food assistance is provided by IOM through its emergency fund.
Ce projet se concentre davantage sur le développement que sur l’aide alimentaire d’urgence.
This focuses more on development than on urgent food assistance.
En 1992, l'Union européenne a accordé une aide alimentaire à la Russie.
In 1992 the Union sent Russia food aid.
Huit pour cent d'entre elles ne reçoivent absolument aucune aide alimentaire.
Eight per cent of them are not receiving any food aid at all.
Cela va donc plus loin qu'une simple aide alimentaire.
So this is more than just food aid.
Il a envoyé une aide alimentaire au Darfour.
It sent food relief to Darfur.
Les produits OGM proviennent de l’aide alimentaire extérieure.
The GMO product comes from the food aid from foreign countries.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer