suggérer

Et moi, je vous ai suggéré de vous servir de cette équipe.
And i suggested to you that you use this team.
Je lui ai suggéré.
I suggested it to him.
Je lui ai suggéré après avoir vu votre photo dans la section style du New York Times.
I asked him about you after i saw your photo in the style section of thenew york times.
Je lui ai suggéré d’organiser le soulèvement de la garnison de Santiago de Cuba et il en a convenu.
We suggested that he get the garrison in Santiago de Cuba cleared and he agreed to do that.
Bien, c'était l'idée d'April, mais je lui ai suggéré de te contacter.
Well, actually, that was April's idea, but I suggested we contact you.
C'est moi qui ai suggéré que tu y travailles.
I mean, I was the one that suggested you work there.
Je lui ai suggéré d'enlever ses gants et il a perdu tout contrôle.
I just suggested he take off his gloves. He lost control.
Je lui ai suggéré de faire un break.
I suggested we take a break.
Donc je lui ai suggéré le bateau, et il a dit qu'il était partant.
So I suggested the boat, and he said that he is in.
Bien sûr. C'est moi qui ai suggéré que tu y travailles.
I was the one that suggested you work there.
Bien sûr. C'est moi qui ai suggéré que tu y travailles.
I mean, I was the one that suggested you work there.
Je lui ai suggéré de rester chez lui.
Well, I suggested that he stay home.
Je lui ai suggéré de quitter la maison, de trouver sa place.
I suggested that she move out of the house, get her own space.
Mesdames et Messieurs, il y a trois semaines, j’ai suggéré d’arrêter le chronomètre.
Ladies and gentlemen, three weeks ago, I suggested that we stop the clock.
Je leur ai suggéré quelques endroits.
I guess I suggested a few places.
Je lui ai suggéré de se passer la corde au cou.
I suggested he tie the knot.
Je lui ai suggéré des faits irréels.
Got him to remember somethingNthat didn't actually happen.
Je lui ai suggéré de te parler par moi-même.
I suggested I reach out to you.
Je vous ai suggéré une idée.
I'd given you an idea.
Je crois que je lui ai suggéré d'aller voir la police mais elle a refusé.
I think I suggested she go to the cops, but she insisted no.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
prédire