Je me suis dépêché et ai réussi à attraper le bus.
I hurried and managed to catch the bus.
J’ai réussi à percer avec le volet éditorial de l’industrie du design.
My big break came via the editorial side of the design industry.
J’y ai mis le temps, mais j’ai réussi à voir la véritable fin.
Took me forever, but I got the true ending.
Mais j’ai réussi.
But I did it.
J'en ai réussi quelques-uns, non ?
I guess I did make a couple of good ones, didn't I?
Sans eux, je suis persuadé que je n’allais pas réussir ce que j’ai réussi aujourd’hui.
Without them I would not be where I am today.
J'ai utilisé toutes mes forces pour m'en débarrasser et ai réussi à sortir de la maison.
I used all my strength to pull them off and managed to get myself out of the house.
J’ai réussi.
I did it.
À force, j’ai appris de mes erreurs et j’ai réussi à obtenir une note finale de 7 en anglais.
In the end, I ended up learning from my mistakes and came out with a 7 in English overall.
Je suis parti aux States au culot, â ma façon. J'y ai réussi â ma manière.
I moved to the US with moxie only and did it my way. I made it there, and I did it my way.
Sur les 15 questions du quiz, je n'en ai réussi que quatre.
Of the 15 questions on the quiz, I only got four right.
De toutes les questions de l'examen, je n'en ai réussi que deux.
Of all the questions in the test, I only got two right.
Gull : Peut-être, mais au moins j’ai réussi ma vie.
Gull: Perhaps, but at least I managed my life.
J’ai réussi à sortir du taxi dans la prochaine intersection.
I succeeded to get out of the taxi at the next intersection.
Grâce à ALCOBARRIER, j’ai réussi à sortir de cette dépendance !
Thanks to ALCOBARRIER I managed to get out of the addiction!
Puis, pendant mes études, j’ai réussi à m’en débarrasser.
Then, during my studies, I managed to get rid of them.
Quand est-ce que je sais si j’ai réussi mon examen ?
When will I find out if I passed my exam?
Dans ce monde différencié, j’ai réussi à faire mes travaux les plus instinctifs.
In this differentiated world, I managed to make my work more visceral.
Ce matin, j’ai réussi à voir les îles donc c’est génial.
But this morning I managed to see the islands, so it was great.
J’ai réussi à extraire le maximum de moi et de la voiture aujourd’hui.
I managed to extract the most of myself and the car today.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
effrayer