paître

Je ne pense pas que Jackson ai pu le faire.
I don't think Jackson could do it.
Donc j’ai pu sortir de la voiture assez rapidement.
Then I couldn't get out of the car fast enough.
Je suis très impressionné par les résultats que j’ai pu observer !
I am very impressed with the results I have seen!
Jamais je n’ai pu supporter un espoir grand comme maintenant.
I have never been able to bear a great hope as now.
Je suis si contente que tu ai pu venir.
I'm so glad you could come.
J’ai pu voir ma Nana, nous nous aimons beaucoup.
I got to see my Nana, we love each other very much.
Il croira jamais que c'est moi qui ai pu écrire ça.
He'll never believe that I could write such a thing.
Je ne peux pas croire qu'il ai pu faire ça.
I still can't believe I did that to you.
Très contente que tu ai pu venir, Charlie.
So glad you can make it, Charlie.
Ca se peut bien, mais j’ai pu observer le contraire bien plus souvent.
That may be, but I have seen the opposite far more often.
Et j’ai pu aussi connaître sa famille.
And I also came to know his family.
Jusqu’à présent j’ai pu identifier quatre de ces étapes.
Up until now I have experienced four stages of this kind.
J’ai pu comprendre beaucoup de choses concernant la vie et son fonctionnement profond.
I have come to understand many things about life and its deepest workings.
Je suis ravie qu'on ai pu se revoir.
I'm really glad we could reconnect.
Cette semaine, j’ai pu entendre le récit de ces événements de première main.
This week I got to hear that story first hand.
Après un très bon accueil, j’ai pu facilement poursuivre le processus d’achat en ligne.
After a great reception, it was easy to continue the purchasing process online.
Au bout de trois jours, j’ai pu recommencer normalement.
At the end of three days, I could start again normally.
Je suis juste heureuse qu'on ai pu voir ça.
I'm just so glad that we got to see it.
Pour la première fois de ma vie, j’ai pu comprendre E=MC2.
I could understand for the first time in my life E=MC2.
Heureusement, j’ai pu trouver la personne pour ce travail.
Thankfully, I was able to find the person for the job.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
le crochet