parler

Pas formellement mais je lui ai parlé et il est coupable.
Not formally, but I talked to him and he's guilty.
Je vous ai parlé de mon grand-père qui m'a élevé.
I told you of my grandfather who raised me.
Nous sommes allés au café dont je vous ai parlé.
We went to the café that I told you about.
Je lui ai parlé ce matin après qu'ils aient trouvé Tetazoo.
I spoke to him this morning after they found Tetazoo.
Je vous ai parlé du concept de pulsation spatiale.
I have told you about the concept of space pulsation.
Nous sommes allées au café dont je vous ai parlé.
We went to the café that I told you about.
Je lui ai parlé avant qu'il parte pour New York.
I spoke to him right before he left for New York.
Je leur ai parlé de la profonde humanité de leur berger.
I told them about the deep humanity of their shepherd.
J'ai appelé seize papiers et ai parlé à plusieurs rédacteurs des journalistes.
I called sixteen papers and spoke to several editors of reporters.
Je lui ai parlé de tes problèmes pour concevoir, donc...
I told her all about your problems conceiving, so...
Le voisin Elliot, je lui ai parlé l'autre jour.
The next-door neighbor Elliot, I spoke to him the other day.
Je lui ai parlé un peu après 21 h.
I spoke with him a little bit after 9:00.
J'en ai parlé à Nana, mais manifestement elle n'a pas compris.
I told Nana about it, but obviously she didn't understand.
Je lui ai parlé moi-même, et c'est pas ce qu'il a dit.
I spoke to him myself, and that's not what he said.
Je vous ai parlé de l'amour de ma vie ?
I tell you gents about the love of my life?
Elle semblait tellement convaincante, quand je lui ai parlé.
She seemed so convincing when I talked to her.
C'est la dernière fois que je lui ai parlé.
That was the last time I talked to her.
Je lui ai parlé à l'hôtel en face de l'aéroport.
I talked to her at the hotel, across from the airport.
Voilà mon ami Nate dont je vous ai parlé.
This is my friend Nate i was telling you about.
Et le fait que personne ne m'en ai parlé ?
How about the fact that nobody discussed this with me?
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
minuit