insister

C'est moi qui ai insisté.
I insisted on it.
C'était moi, pas lui, qui ai insisté pour voir ce film. Désolé !
It was me, not him, who insisted on seeing this movie. Sorry!
C'est moi qui ai insisté pour que nous allions en Thaïlande.
I'm the one that insisted we go to Thailand.
Au début, mes parents ne voulaient pas que j’y aille, mais j’ai insisté.
Initially, my parents didn't want me to go, but I insisted.
Je dirai que c'est moi qui ai insisté.
I'll say it was at my insistence.
Nous avons commencé à utilisé Skype lorsque j’ai insisté pour que mes parents soient sur Internet.
We started using Skype when I insisted my parents get on the Internet.
J’ai insisté, Madame la Commissaire, sur les délais.
Commissioner, I have stressed the timetable.
C'est moi qui ai insisté pour la musique.
I insisted on this music.
J’ai insisté à plusieurs reprises sur le fait que la démocratie n’était pas seulement un sport de spectateurs.
I have repeated that democracy is not just a spectator sport.
C’est à ce moment que mon père est arrivé et j’ai insisté pour que nous allions attendre dehors.
By this time my father had arrived and I insisted we wait outside.
C'est moi qui ai insisté.
No, I pushed it.
C'est moi qui ai insisté.
It was my wish.
C'est moi qui ai insisté pour la poursuivre.
It was all my idea.
C'est moi qui ai insisté.
Okay, I did it.
C’est la raison pour laquelle j’ai insisté sur l’utilité et l’importance de ce système de classement.
That is why I have emphasised that the ranking system is good and important.
Ils m’ont retorqué que cela devait être le dernier de mes soucis, mais j’ai insisté sur le fait que j’allais bien.
They told me those should be the last of my worries but I insisted that I was fine.
C’est pourquoi, Monsieur le Président, je proteste et j’ai insisté encore aujourd’hui pour que cette plainte soit actée.
That is why I am protesting, and I have insisted today also that this protest on my part go on record.
J' ai insisté beaucoup pour que l' on ne parle pas de sanctions, quand j' évoque la recommandation.
I very much emphasised the fact that, when I speak of a recommendation, I am not referring to sanctions.
J’ai insisté sur le fait que la création de contenus et la communication durant la formation sont deux aspects fondamentaux de l’apprentissage inclusif.
I emphasised that the processes of content creation and in-course communication are two significant aspects in enabling inclusive learning.
Quand j’ai insisté, le neurochirurgien a expliqué la situation en disant que j’avais eu une réaction allergique à l’iode utilisé pour le myélogramme.
When pressed about it, the neurosurgeon explained away the situation by saying that I had experienced an allergic reaction to the iodine used for the myelogram.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la fée