agrémenter

De plus, un mini réfrigérateur agrémentés d'eaux et sodas.
Plus a mini refrigerator stocked with waters and sodas.
Agrémentés de saumon fumé, avocat, ou fromage de chèvre.
Accompanied by smoked salmon, avocado, or goat's cheese.
Bulletin Board Code (BBC) - Les messages peuvent ĂȘtre agrémentés d'un peu de BBCode.
Bulletin Board Code (BBC) - Posts can be spiced up with a little BBC.
La kitchenette est ouvert 24 heures, agrémentés de collations, Keurig café, thés et autres boissons.
The kitchenette is open 24 hours, stocked with snacks, Keurig coffee, teas and other beverages.
Bulletin Board Code (BBC) - Les messages peuvent être agrémentés d'un peu de BBCode.
Bulletin Board Code (BBC) - Posts can be spiced up with a little BBC.
Agrémentés de fleurs, ces logements sont équipés d'une machine à café Nespresso.
They are equipped with a Nespresso coffee machine and decorated with fresh flowers.
Ils peuvent être agrémentés de vases disponibles en plusieurs couleurs.
In addition to the stools, the vases are also available in several colours.
Piscine et jardins privés agrémentés d'une zon...
Pool and private garden with BBQ area. Air-conditioning.
Dans la souche, musquée Skunk et sombre, des arômes résineux Afghans sont agrémentés d'un zeste de citron.
Across the strain, musky Skunk and dark, resinous Afghani aromas are complemented by a citrus zest.
Ils sont à l'origine d'excellents plats, généralement agrémentés de volaille et de charcuterie.
All these pulses are used to make excellent dishes, generally accompanied by poultry and pork products.
Chaussures, vêtements et accessoires peuvent être agrémentés avec créativité en ajoutant des fourrures, des applications et des imprimés.
Shoes, clothing and accessories can be creatively embellished by adding fur, applications and prints.
Ses nouveaux modèles sont agrémentés de couleurs vives et de calibres Co-Axial aux fonctions inédites.
New models are enhanced with bold colours and upgraded with Co-Axial calibres and new functions.
Les chiffres ont été agrémentés d'observations inspirées des études de cas et des réunions de groupe.
Quantitative data were supported by qualitative data based on case studies and focus group discussions.
2019 Les biscuits et les biscuits seront agrémentés de mots doux et de petites images cet hiver.
Biscuits and cookies will be spiced up with sweet sayings and little pictures this winter.
Mais à la différence des chaises conventionnelles de l’époque, ces canapés étaient agrémentés de coussins et de tissus pour être plus confortables.
But unlike the conventional chairs of the day, cushions and fabrics were added to make them much more comfortable.
La réception s’ouvre largement sur une succession de salons, agrémentés chacun d’une décoration particulière, leur donnant un charme unique.
The reception opens largely on a succession of lounges, each of them adorn with its proper decoration, giving them a unique charm.
Pages peut transformer les rapports écrits en livres numériques interactifs agrémentés de photos, d’illustrations et d’extraits audio que vous aurez réalisés.
And Pages can transform written reports into interactive digital books complete with photos, illustrations and your own audio clips.
Doté de superbes jardins agrémentés de fontaines, de terrasses et d'une piscine extérieure, le Jardines de Casablanca propose des chambres modernes et climatisées.
Featuring beautiful gardens with water features, terraces and an outdoor swimming pool, Jardines de Casablanca offers modern, air-conditioned rooms.
Tous les studios et suites sont agrémentés d'un coin salon, avec canapé-lit, ainsi que d'une table à manger et d'un bureau.
All studios and suites come furnished with a seating area with sofa bed as well as a dining table and work desk.
Les cadrans sont disponibles dans des tons neutres et délicats ou intenses et vifs, minimalistes ou agrémentés de finitions dorées et de cristaux brillants.
The quadrants are available in neutral and delicate or strong and lively shades or embellished by golden finishes and shiny crystals.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
jeter un sort à