affirmatively

States should affirmatively solicit their input.
Les États devraient solliciter activement leur participation.
The first issue was answered affirmatively, the second negatively.
Il a été répondu par l'affirmative à la première question et par la négative à la seconde.
Every seer, sage, and saint answers the first question affirmatively and the second negatively.
Chaque visionnaire, chaque sage et chaque saint répond affirmativement à la première question, et négativement à la seconde.
When you affirmatively share this content, we may collect and use it in accordance with this Notice.
Chaque fois que vous partagez effectivement de tels contenus, nous pouvons les collecter et les utiliser conformément à la présente Politique.
We collect non-personally identifiable information when it is affirmatively provided or passively when you use our website or mobile applications.
Nous enregistrons les renseignements anonymes lorsqu’ils sont transmis activement ou passivement lorsque vous utilisez notre site Web ou nos applications mobiles.
If you do not affirmatively opt-out of any future amendments, you will be deemed to have consented to any such future amendments.
Si vous n'êtes pas autorisé à vous retirer de toute modification ultérieure, vous serez réputé comme ayant consenti à ces modifications futures.
We demand that all suppliers doing business with Apple affirmatively agree to adhere to our Code of Conduct and supporting standards.
Tout fournisseur souhaitant faire affaire avec Apple doit s’engager formellement à suivre le Code de conduite et les normes qui le sous-tendent.
You affirmatively consent to the use of cookies on our Site by continuing your browsing on the Site as indicated in the cookie banner.
Vous donnez affirmativement votre accord pour l’utilisation de cookies sur notre Site en poursuivant votre navigation sur le Site comme indiqué dans la bannière relative aux cookies.
That is why I am asking you to vote affirmatively, because it would be incomprehensible for this Parliament to fail to respond to this case.
C'est la raison pour laquelle je vous demande le vote affirmatif, parce que personne ne comprendrait que ce Parlement se désintéresse de cette affaire.
Suddenly, the burden of proof for legal versus illegal falls affirmatively on us and on the services that might be offering us any new capabilities.
Soudain, le fardeau de la preuve de légalité par rapport à l'illégalité tombe affirmativement sur nous et sur les services qui pourraient nous offrir de nouvelles capacités.
If you do not affirmatively accept this Agreement, you decline our offer and you are not permitted to download or use the Software or access the Game.
Si vous n'acceptez pas expressément ce Contrat, vous refusez ainsi notre offre et ne serez pas autorisé à télécharger ou utiliser le Logiciel ou à accéder au Jeu.
If a grantor affirmatively consented to the repossession, it should be irrelevant, in his view, whether the notice referred to in subparagraph (b) was given.
À son avis, si un constituant a expressément consenti à la prise de possession, le fait qu'il soit avisé conformément à l'alinéa b) n'a aucune importance.
Gender training and placement should not be taken as ad hoc measures, but ought to be mainstreamed affirmatively.
La formation aux sexospécificités et la prise en compte de la parité des sexes dans l'attribution de postes ne doivent pas faire l'objet de mesures ponctuelles, mais d'une intégration volontariste au quotidien.
If sanctions, smart or targeted, are tools to accomplish political objectives, then they must respond affirmatively to the realization of the objectives.
Si l'on doit recourir à des sanctions, intelligentes ou ciblées, pour atteindre des objectifs politiques précis, il faut que ces sanctions contribuent utilement à la réalisation desdits objectifs.
The State party points out that the guarantees in question are considerably stronger than those provided in Chahal and are couched much more affirmatively, in positive terms.
L'État partie fait observer que les garanties en question sont nettement plus importantes que celles qui ont été données dans l'affaire Chahal et sont formulées de manière beaucoup plus ferme et en termes positifs.
We will not send any promotional or other informational mailings to you unless you specifically request it or affirmatively indicate that you would generally be interested in receiving such information from us.
Nous ne vous enverrons aucun message promotionnel ou informationnel sauf si vous le demandez spécifiquement ou indiquez par l'affirmative que vous souhaitez généralement recevoir ce type d'informations de notre part.
A similar response pattern is observed among male respondents in the survey conducted in Bangladesh, showing a higher percentage of illiterate males responding affirmatively to one of the questions on wife beating.
On constate un schéma similaire chez les hommes interrogés pour l’enquête menée au Bangladesh qui révèle un pourcentage élevé d’hommes illettrés répondant affirmativement à au moins une des questions relatives aux corrections infligées aux épouses.
So long as the author had not affirmatively abandoned its common law copyright or authorized a public distribution of the work, the common law copyright could subsist indefinitely.
Tant que l’auteur ne renonçait pas expressément au droit d’auteur qui lui revenait selon la common law ou n’autorisait pas la diffusion de l’œuvre auprès du public, ce type de droit d’auteur pouvait subsister indéfiniment.
I was sorry to see, for example, one of the amendments taking out the reference not only to an appeal to the Ombudsman but the fact that the Ombudsman answered it affirmatively.
Je déplore par exemple que l' un des amendements supprime une référence non seulement à un appel au médiateur mais également au fait que le médiateur y ait lui-même répondu par l'affirmative.
Another suggestion was to institute a system whereby the mandate of Judges is automatically extended on a periodic basis (e.g., annually) unless the Security Council affirmatively decides to discontinue the extensions.
Une autre suggestion tendait à instituer un système en vertu duquel le mandat des juges serait automatiquement et périodiquement prorogé (par exemple chaque année), à moins que le Conseil de sécurité ne décide expressément de mettre fin aux prorogations.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la momie