affaiblir

Après cela on peut visiter la séance du massage affaiblissant.
After that it is possible to visit a session of weakening massage.
Le péché ne peut triompher qu'en affaiblissant l'esprit et en supprimant la liberté de l'âme.
Sin can triumph only by enfeebling the mind, and destroying the liberty of the soul.
La pandémie a des répercussions considérables sur les jeunes, en affaiblissant la famille et les mécanismes d'adaptation sociale.
The pandemic has a great effect on youth, weakening family and social coping mechanisms.
D'ailleurs, rien selon l'effet affaiblissant et l'hydromassage ne pas être comparé au bain à la mer.
However, anything on the weakening effect and a hydromassage not to be compared to bathing in the sea.
Un seul bourrelet de soudure dans le sens de la longueur, sans soudures transversales affaiblissant le matériel de base.
A single longitudinal weld bead, without transverse welds that weaken the base material.
Cette inactivité totale a un impact sur votre corps en affaiblissant vos articulations et votre colonne vertébrale.
This is all down to inactivity which impacts on your body by weakening your joints and spine.
Par conséquent, accepter que la question soit examinée créerait un dangereux précédent affaiblissant la procédure convenue.
To accept the issue for discussion, therefore, would set a dangerous precedent and undermine the agreed procedure.
Le facteur déterminant est ici la malnutrition, qui entraîne ou exacerbe les problèmes de santé en affaiblissant le système immunitaire.
The determining factor was malnutrition, which caused or exacerbated health problems by suppressing the immune system.
Le monde est beaucoup plus sombre à présent que ta lumière a grandi, affaiblissant les nôtres.
The world is a much darker place now that your light has grown as dim as the rest of ours.
Entre-temps, beaucoup de choses s'y sont ajoutées, affaiblissant encore la position de la Commission.
Meanwhile, many other items have been added to the list of things which are weakening the Commission's position further.
Pratiquer la charité comme réponse de secours immédiatement après une catastrophe permet la survie immédiate tout en affaiblissant.
Providing charity as an emergency response immediately after the disaster contributes to immediate survival, but it also weakens.
La lutte pour éliminer l’oppression nationale doit être renforcée tout en affaiblissant la vision nationaliste et la puissance sociale du nationalisme.
The struggle to eliminate national oppression should be strengthened while weakening the nationalist vision and the social power of nationalism.
La forte hausse des prix du pétrole en 1974 a mené à une récession et à l'inflation, affaiblissant la position du gouvernement.
The sharp rise in oil prices in 1974 led to a recession and inflation, weakening the government's position.
Nous pourrions pouvoir sauvegarder des patients en affaiblissant la toxine, ou dans le cas de la sepsie, amortissant des réactions inflammatoires.
We might be able to save patients by weakening the toxin, or in the case of sepsis, dampening inflammatory responses.
Le déficit de drainage accentue les effets des fortes précipitations, entraînant des inondations localisées et affaiblissant davantage les infrastructures déjà dégradées.
Inadequate drainage exacerbates the effects of heavy rainfall, leading to localized flooding and further weakening the already degraded infrastructure.
La Commission estime dès lors que les mesures compensatoires, bien qu’affaiblissant l’entreprise, n’empêcheront pas le retour à la viabilité.
The Commission considers therefore that, despite weakening the company, the compensatory measures will not prevent a restoration of viability.
Pendant longtemps, trop de jeunes lions ont été prélevés en Tanzanie, affaiblissant la génétique et affectant les populations de ce grand félin.
For many years, too many young lions were harvested in Tanzania depleting the gene pool and affecting their population.
Leur son surprenant, semblable à la voix humaine s'exprime par la possibilité longtemps de tenir une note, en intensifiant ou en affaiblissant le ton.
Their surprising sounding similar to a human voice speaks possibility long to hold one note, strengthening or weakening tone.
Les médicaments fonctionnent à côté d'empêcher la synthèse de paroi cellulaire des cellules bactériennes, affaiblissant la couche peptidoglycan trouvée dans la paroi bactérienne.
The drugs work by inhibiting the cell wall synthesis of bacterial cells, weakening the peptidoglycan layer found within the bacterial wall.
Je vous exhorte à ne pas voter pour un seul des amendements affaiblissant le contenu des rapports de Mme Lambert et de Mme Bozkurt.
I urge you not to vote in favour of any amendments that weaken the content of the reports by Mrs Lambert and Mrs Bozkurt.
Mot aléatoire
Lancez les dés et apprenez un nouveau mot dès maintenant !
Pourquoi utiliser le dictionnaire anglais.com ?

LE MEILLEUR DICTIONNAIRE ANGLAIS-FRANÇAIS

Obtenez plus qu'une traduction

Obtenez des exemples et des prononciations pour des millions de mots anglais, de mots français, d'expressions anglaises et d'expressions françaises.

RÉDIGÉS PAR DES EXPERTS

Traduisez en toute confiance

Accédez à des millions de traductions exactes rédigées par une équipe de traducteurs expérimentés du français vers l'anglais et de l'anglais vers le français.

PHRASES D'EXEMPLE EN ANGLAIS ET EN FRANÇAIS

Apprenez par l'exemple

Parcourez des milliers de phrases d'exemple anglais-français dans notre dictionnaire.

CONNECTEZ-VOUS AU MONDE FRANCOPHONE

Exprimez-vous en anglais

Parcourez des traductions nuancées anglais-français et français-anglais pour trouver le mot que vous recherchez.
Le Mot du jour
la devinette