adulteration
- Exemples
L’urine propriétaire CleanUrin passe tous les tests conventionnels, comme Ratisbonne Adulteration, Adultacheck10 et Adulteration 7SL. | The proprietary CleanUrin passes all conventional tests, such as Ratisbonne Adulteration, Adultacheck10, and Adulteration 7SL. |
Elle ne convient pas pour la détection de l’adultération du lait et du fromage au moyen de concentrés de protéines de lactosérum de vache traités thermiquement. | Nevertheless, these imports were made at significant dumped prices which were undercutting by 10 % the prices charged by the Union industry on the Union market during the IP. |
Je sais que par la puissance divine du Srimad Bhagavatam si simplement je le présente tel qu’il est, sans aucune adultération, il y aura un changement positif pour la ré-spiritualisation de la société humaine entière. | I know that by the divine power of the Srimad Bhagavatam that if I simply present it purely as it is without any adulteration that there will in fact be a powerful positive impact for the respiritualization of the entire human society. |
Mais parce que je présente, sans aucune adultération, sans y ajouter ou soustraire quoique ce soit, l’instruction sublime du Seigneur Sri Krishna comme Il le révèle clairement dans la Bhagavad-gita, il n’y a pas de connaissance plus élevée que celle-ci. | But because I am presenting without any adulteration, without any addition or subtraction the sublime guidance of Lord Sri Krishna, as He clearly reveals it in the Bhagavad-gita, it can rightfully be said that there is no higher knowledge than this. |
E.2 Une partie responsable doit-elle rechercher et indiquer la cause de l’adultération ? | E.2 Is a responsible party required to investigate and report the cause of the adulteration? |
. Une partie responsable doit-elle rechercher et indiquer la cause de l’adultération ? | Is a responsible party required to investigate and report the cause of the adulteration? |
Enquêter sur la cause de la falsification, si l’adultération de l’aliment peut être due à la partie responsable. | Investigate the cause of the adulteration, if the adulteration of the article of food may have originated with the responsible party. |
Enquêter sur la cause de l’adultération si cette dernière concernant la denrée alimentaire est due à la partie responsable. | Investigate the cause of the adulteration, if the adulteration of the article of food may have originated with the responsible party. |
Elle ne convient pas pour la détection de l’adultération du lait et du fromage au moyen de concentrés de protéines de lactosérum de vache traités thermiquement. | It is not suitable for the detection of milk and cheese adulteration by heat-treated bovine whey protein concentrates. |
Dans la mesure où vous n’êtes pas à l’origine de l’adultération, vous ne répondez pas aux critères précisés à l’article 417(d)(2) (voir Question E.3) vous dispensant de la rédaction de rapport. | Provided that the adulteration did not originate with you, you do not meet the criteria for the exemption from reporting in section 417(d)(2) (see Question E.3). |
Oui, si l’adultération de l’aliment peut avoir été causée par la partie responsable, cette dernière doit enquêter sur la cause de l'adultération et publier les résultats dès leur calcul. | Yes, if the adulteration of the article of food may have originated with the responsible party, the responsible party is required to investigate the cause of the adulteration and report their findings when known. |
Oui, si l’adultération de la denrée alimentaire peut avoir été causée par la partie responsable, cette dernière doit enquêter sur la cause de l'adultération et publier les résultats dès qu’ils sont connus. | Yes, if the adulteration of the article of food may have originated with the responsible party, the responsible party is required to investigate the cause of the adulteration and report their findings when known. |
